“岂止两三人”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂止两三人”出自宋代晁公溯的《眉州燕游杂咏十首·野航》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ zhǐ liǎng sān rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岂止两三人”全诗

《眉州燕游杂咏十首·野航》
方床客常满,岂止两三人
谁可负之走,长留采白苹。

分类:

《眉州燕游杂咏十首·野航》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《眉州燕游杂咏十首·野航》是宋代晁公溯创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方床上常有客人,不止两三个。
谁能背负这样的负担,长时间停留采摘白苹果。

诗意:
这首诗词描绘了一个方床上常有客人的景象,表达了床上的客人络绎不绝,不仅仅是两三个人。诗人隐喻这些客人就像白苹果一样成群结队,需要有人来承担这样的负担和责任。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个床上常有客人的场景。方床上的客人络绎不绝,数量众多,超出了人们的预期。诗人通过运用白苹果的形象,将这些客人比喻为成群结队的果实,形象生动地传达出客人的众多和不断增加的情景。

诗中的“方床”和“白苹”两个意象,通过对比和借喻,增强了诗词的艺术效果。方床象征着诗人的心境宽广,待客如家,而白苹则象征着客人的数量众多。整首诗词以简短的文字勾勒出繁忙和热闹的景象,给人以生动的感受。

此外,诗词中的语气也显得谦逊和自嘲。诗人在问句中表达了自己无法承担如此负担的感叹,暗示了自己的无奈和无法招架客人的实际情况。

总的来说,这首诗词以简洁的文字和生动的意象,描绘了一个床上常有客人的景象,既展示了客人络绎不绝的繁忙场景,又透露了诗人的谦逊和无奈之情,给人以深入思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂止两三人”全诗拼音读音对照参考

méi zhōu yàn yóu zá yǒng shí shǒu yě háng
眉州燕游杂咏十首·野航

fāng chuáng kè cháng mǎn, qǐ zhǐ liǎng sān rén.
方床客常满,岂止两三人。
shuí kě fù zhī zǒu, zhǎng liú cǎi bái píng.
谁可负之走,长留采白苹。

“岂止两三人”平仄韵脚

拼音:qǐ zhǐ liǎng sān rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂止两三人”的相关诗句

“岂止两三人”的关联诗句

网友评论


* “岂止两三人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂止两三人”出自晁公溯的 《眉州燕游杂咏十首·野航》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。