“准拟明年入帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“准拟明年入帝乡”全诗
水满苍江平巨硖,风交翠木乱寒塘。
滞留晚岁违公府,准拟明年入帝乡。
多病早衰才不振,豫惭无赋奏长杨。
分类:
《清秋》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《清秋》是晁公溯在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清秋独立望殊方,
远望粉墙、埤堄长。
苍江水面宛如镜子般平静,风吹翠木,泛起寒塘的涟漪。
我徘徊在晚年,离开了家庭去追求我的理想,
计划明年再回故乡,进入宫廷事务。
因多病和早衰,我的才华无法得到发挥,
我感到遗憾,不能为长杨赋诗表达我的情感。
诗意:
这首诗词描绘了一个身处秋天的孤独而寂静的场景。诗人独自站立,眺望着远方的景色,远望着城墙的粉色,遥望着遥远的埤堄。苍江水面平静如镜,风吹动着翠绿的树木,泛起寒塘的涟漪。诗人回顾自己的生活,感叹时光的流逝和自己的衰老。他曾经离开家庭,追求自己的理想,但因病患早衰,才华难以施展,无法为长杨写下赋诗,心生遗憾。
赏析:
《清秋》以寥寥数语勾勒出秋天的景色和诗人内心的孤独与忧伤。通过对秋天景色和自身经历的描绘,诗人表达了对时光流转和生命短暂的感慨。他的离别和追求并没有带来理想中的辉煌,反而让他感受到了早衰和病痛的困扰。诗人对自己才华的挫折和无法创作的遗憾,透露出他内心的失落和无奈。
整首诗词以清秋景色为背景,通过景物的描写表达了诗人内心的情感。它展示了对时光流逝和人生短暂的思考,以及对自身才能和成就的反思。这首诗词语言简练、意境深远,给人以深思和共鸣。
“准拟明年入帝乡”全诗拼音读音对照参考
qīng qiū
清秋
qīng qiū dú lì wàng shū fāng, fěn dié yáo zhān pí nì zhǎng.
清秋独立望殊方,粉堞遥瞻埤堄长。
shuǐ mǎn cāng jiāng píng jù xiá, fēng jiāo cuì mù luàn hán táng.
水满苍江平巨硖,风交翠木乱寒塘。
zhì liú wǎn suì wéi gōng fǔ, zhǔn nǐ míng nián rù dì xiāng.
滞留晚岁违公府,准拟明年入帝乡。
duō bìng zǎo shuāi cái bù zhèn, yù cán wú fù zòu zhǎng yáng.
多病早衰才不振,豫惭无赋奏长杨。
“准拟明年入帝乡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。