“殷勤遣分寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤遣分寄”全诗
遥知禾白室,谁助杀青书。
巴墨漆相似,蜀笺霜不如。
殷勤遣分寄,吾汝与同车。
分类:
《用薛郎所寄示诗三韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《用薛郎所寄示诗三韵》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
子啊,不要嘲笑毛颍,他的言辞对我有何帮助呢?从远处我知道禾白室,谁帮助他完成了这本杀青的书呢?巴墨和漆非常相似,而蜀笺却不如霜。我殷勤地派人分送给你,我们同乘一辆车。
诗意:
这首诗词是晁公溯写给他的友人薛郎的回信。诗中表达了晁公溯对薛郎的关心和思念之情。诗人劝告薛郎不要嘲笑毛颍(可能是指毛颍的言论或才华),并询问毛颍的言辞对自己有何帮助。晁公溯表达了对薛郎与他分享的信息的兴趣和渴望。
诗中提到了禾白室,暗示着薛郎在远方。禾白室可能指的是薛郎的家,也可能是他居住或工作的地方。晁公溯对薛郎在禾白室写下的一本杀青的书感到好奇,并问谁帮助了他完成这本书。这表达了晁公溯对薛郎才华和创作的赞赏。
诗中还提到巴墨和漆,以及蜀笺和霜。巴墨和漆是两种用于书写的黑色颜料,蜀笺是蜀地(四川)产的纸。诗人认为巴墨和漆的颜色相似,但蜀笺的质地却不如霜。这种对文房四宝的描绘,揭示了晁公溯对薛郎创作材料的关注和对细节的敏感。
诗的结尾,晁公溯表示自己殷勤地派人将诗送给薛郎,并说他们同乘一辆车。这表达了晁公溯对与薛郎的友谊之情和对友谊的珍视。
赏析:
《用薛郎所寄示诗三韵》是一首情感真挚的友情诗。晁公溯通过诗词表达了对薛郎的关心和思念,对薛郎创作才华的赞赏,以及对友谊的珍视。诗中运用了比喻和隐喻,通过对禾白室、巴墨漆和蜀笺霜的描绘,增强了诗词的意境和表达力。整首诗词情感真挚,文字简练,展现了晁公溯细腻的情感和诗歌才华。
“殷勤遣分寄”全诗拼音读音对照参考
yòng xuē láng suǒ jì shì shī sān yùn
用薛郎所寄示诗三韵
zi wù qiào máo yǐng, qú yán hé shǐ yú.
子勿诮毛颍,渠言何使余。
yáo zhī hé bái shì, shuí zhù shā qīng shū.
遥知禾白室,谁助杀青书。
bā mò qī xiāng sì, shǔ jiān shuāng bù rú.
巴墨漆相似,蜀笺霜不如。
yīn qín qiǎn fēn jì, wú rǔ yǔ tóng chē.
殷勤遣分寄,吾汝与同车。
“殷勤遣分寄”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。