“行路子的见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行路子的见”全诗
行路子的见,成功吾未闻。
故人期此去,圣代用斯文。
会使如椽笔,书勋继典坟。
分类:
《送梁子辅赴召》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《送梁子辅赴召》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉廷每日征召,船只纷纷启程。
行路之人见到,未曾听闻有成功。
故友期望此行,希望在圣代能有所施展才华。
他将成为受人景仰的文官,继承先贤的典章。
诗意:
这首诗词描绘了一位名叫梁子辅的士人应征入仕的场景。当时,汉廷经常征召有才华的人才,让他们为国家效力。梁子辅踏上了前往朝廷的船只,行程万里,但他尚未取得成功和成就。然而,他的故友们仍然期待着他能在圣代有所作为,用他的才华为国家作出贡献。诗中表达了对梁子辅的美好祝愿和期望。
赏析:
这首诗词通过朴实的语言和清晰的描写,展现了士人入仕的艰辛和他们的追求。作者晁公溯以简洁的句式和平实的词语,刻画了梁子辅在去往朝廷的船上的情景,以及他的故友们对他的期望。诗词表达了对士人的赞美和对他们壮志未酬的关注。
该诗词也反映了宋代社会对文官的重视和期望。梁子辅被期待能在圣代施展才华,为国家作出贡献。这种对士人的期望和赞美体现了当时社会对文化人的追求和尊重。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言塑造了一个形象鲜明的场景,通过表达对士人的期望和赞美,展现了宋代社会对士人的关注和推崇。
“行路子的见”全诗拼音读音对照参考
sòng liáng zǐ fǔ fù zhào
送梁子辅赴召
hàn tíng rì zhēng zhào, zhōu jí qù fēn fēn.
汉廷日徵召,舟楫去纷纷。
xíng lù zi de jiàn, chéng gōng wú wèi wén.
行路子的见,成功吾未闻。
gù rén qī cǐ qù, shèng dài yòng sī wén.
故人期此去,圣代用斯文。
huì shǐ rú chuán bǐ, shū xūn jì diǎn fén.
会使如椽笔,书勋继典坟。
“行路子的见”平仄韵脚
平仄:平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。