“林间熟丹实”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间熟丹实”全诗
并舍皆如事,绝甘能劝分。
扣门知使至,登俎觉香闻。
更与诗争丽,纷披锦绣文。
分类:
《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林间熟丹实,
叶底缀红云。
并舍皆如事,
绝甘能劝分。
扣门知使至,
登俎觉香闻。
更与诗争丽,
纷披锦绣文。
诗意:
这首诗描绘了一幅林中红李子成熟的景象,树叶上点缀着红色的云彩。诗人通过此景来表达一种深刻的意境,即红李子的成熟如同事情的发展,每个决断和分离都是必然的。诗人感慨于自然界的变化,认为人们应当像红李子一样,果断地面对分离和别离。
赏析:
这首诗通过红李子的形象,抒发了作者对人生境遇的思考。诗中的红李子象征着成熟和变化,树叶上的红云则增添了一种浓郁的色彩。作者认为,每个别离和决断都是不可避免的,就像红李子成熟一样,无法阻止。诗人通过红李子的形象,表达了一种坚定果断的态度,提醒人们应当勇敢面对人生中的分离和别离,毋需留恋过去,应向前看、迎接新的挑战。
诗人还以红李子的成熟为比喻,呼应了人生中的变化和选择。他认为,面对别离和决断,应当像红李子一样果断而不犹豫,不畏惧变化,坚定前行。同时,诗人也表达了对自然界的赞美之情,将红李子和诗文的美丽进行对比,以突出红李子的鲜艳和诗文的绚丽。整首诗以简洁而生动的语言,表达了作者对人生变化的思考和对自然美的赞美,给人以启示和思考。
“林间熟丹实”全诗拼音读音对照参考
yáng fù xiān jì lì zi réng hé yǔ zuó suǒ zèng èr shī yīn cì yùn
杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵
lín jiān shú dān shí, yè dǐ zhuì hóng yún.
林间熟丹实,叶底缀红云。
bìng shě jiē rú shì, jué gān néng quàn fēn.
并舍皆如事,绝甘能劝分。
kòu mén zhī shǐ zhì, dēng zǔ jué xiāng wén.
扣门知使至,登俎觉香闻。
gèng yǔ shī zhēng lì, fēn pī jǐn xiù wén.
更与诗争丽,纷披锦绣文。
“林间熟丹实”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。