“谁谓流传到乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁谓流传到乔木”全诗
谁谓流传到乔木,果然践响托悲风。
分类:
《鲜于东之晋伯之子赠诗次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代晁公溯创作的《鲜于东之晋伯之子赠诗次韵》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
在您的面前,我每次朗诵《赤壁赋》,仿佛看到了当年那位头发稀疏的老人。谁能想到,这篇赋文传遍了乔木,果真传达了悲伤的情感。
诗意:
这首诗词是作者以鲜于东之晋伯之子的身份,向某位受赠者赠诗。作者借用《赤壁赋》这篇著名的赋文来表达自己的情感。他说每次在受赠者面前朗诵《赤壁赋》时,他仿佛看到了当年那位头发稀疏的老人,即赋文的作者苏轼。作者感叹《赤壁赋》的流传之广,甚至传到了乔木之间。并且,这篇赋文果然传达了其中的悲伤情感,给人留下了深刻的印象。
赏析:
这首诗词以一种婉约而凄凉的口吻,表达了作者对《赤壁赋》的敬仰之情以及对其流传和影响力的赞叹。赋文是苏轼在赤壁之战后所写,描绘了壮丽的战场和英雄的豪情,表达了对逝去岁月的思念和对人生变迁的感慨。作者通过朗诵《赤壁赋》的场景,表达了自己仿佛看到了苏轼当年的身影,并对他的才华与情感产生了共鸣。作者还感叹赋文的流传之广,甚至传到了乔木之间,说明了它的影响力和卓越的艺术价值。最后,作者肯定了这篇赋文所传达的悲伤情感,认为它在乔木中回荡着,使人产生共鸣和思索人生的意义。
这首诗词通过对《赤壁赋》的赞美和反思,展现了作者对苏轼及其作品的敬仰之情,同时也表达了作者对艺术力量和人生意义的思考。整首诗词以简练、凝练的语言表达了复杂而深沉的情感,给人以思索和回味的空间。
“谁谓流传到乔木”全诗拼音读音对照参考
xiān yú dōng zhī jìn bó zhī zǐ zèng shī cì yùn
鲜于东之晋伯之子赠诗次韵
zūn qián měi sòng chì bì fù, rú jiàn dāng nián tū bìn wēng.
尊前每诵赤壁赋,如见当年秃鬓翁。
shuí wèi liú chuán dào qiáo mù, guǒ rán jiàn xiǎng tuō bēi fēng.
谁谓流传到乔木,果然践响托悲风。
“谁谓流传到乔木”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。