“丽蕊惜未扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

丽蕊惜未扫”出自唐代孟郊的《邀人赏蔷薇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì ruǐ xī wèi sǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“丽蕊惜未扫”全诗

《邀人赏蔷薇》
蜀色庶可比,楚丛亦应无。
醉红不自力,狂艳如索扶。
丽蕊惜未扫,宛枝长更纡。
何人是花侯,诗老强相呼。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《邀人赏蔷薇》孟郊 翻译、赏析和诗意

邀人赏蔷薇

蜀色庶可比,楚丛亦应无。
醉红不自力,狂艳如索扶。
丽蕊惜未扫,宛枝长更纡。
何人是花侯,诗老强相呼。

中文译文:

邀请人来赏蔷薇

蜀地的风景美不胜收,楚地的花丛也是无可比拟的。
这醉人的红色花朵并不需要太多的修饰,它们狂野而又妩媚。
美丽的花蕊迟迟未被轻轻拂去,盘曲的枝条却愈发婀娜多姿。
哪位人儿能成为花的主人呢?老诗人们却非常强烈地相互呼唤。

诗意和赏析:

这首诗以蔷薇花的绚丽和美丽来比喻人与人之间的情感和交往。作者首先以蜀地和楚地的美景作为开头,暗示着蔷薇花的美丽超越了常人的想象。接着,作者用“醉红不自力”来形容蔷薇花美丽的本质并非凭借外在的修饰,而是天生具备的狂野和妩媚。这种独立而自然的美丽,与花蕊迟迟未被拂去和盘曲的枝条相呼应,表达了蔷薇花的高贵和优雅。

最后两句“何人是花侯,诗老强相呼”,则展现了作者对美丽的追求和对诗歌的热爱。作者将人们对花的欣赏和推崇比作对有才华的诗人的赞美,以此突显诗歌的力量和价值。

整首诗以蔷薇花作为意象,既从自然界中寻找美的源泉,也寓意着作者对美和艺术的追求。通过描写花朵的美丽,作者借景抒怀,表达了对美丽和诗歌的热爱,同时也传递了对自由和独立个性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丽蕊惜未扫”全诗拼音读音对照参考

yāo rén shǎng qiáng wēi
邀人赏蔷薇

shǔ sè shù kě bǐ, chǔ cóng yì yīng wú.
蜀色庶可比,楚丛亦应无。
zuì hóng bù zì lì, kuáng yàn rú suǒ fú.
醉红不自力,狂艳如索扶。
lì ruǐ xī wèi sǎo, wǎn zhī zhǎng gèng yū.
丽蕊惜未扫,宛枝长更纡。
hé rén shì huā hóu, shī lǎo qiáng xiāng hū.
何人是花侯,诗老强相呼。

“丽蕊惜未扫”平仄韵脚

拼音:lì ruǐ xī wèi sǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丽蕊惜未扫”的相关诗句

“丽蕊惜未扫”的关联诗句

网友评论

* “丽蕊惜未扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丽蕊惜未扫”出自孟郊的 《邀人赏蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。