“佳辰无路笑言同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳辰无路笑言同”全诗
铜壶县冷更微雨,白鹊楼高来远风。
粽剥雪肤明席上,酒倾玉骨映杯中。
区区羁旅无欢笑,遥想华堂屡一烘。
分类:
《铜陵县端午日寄兄弟二首·寄季毅》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《铜陵县端午日寄兄弟二首·寄季毅》是宋代孔武仲的作品。这首诗描绘了一个寄托思念的场景,表达了诗人与兄弟的情谊和相思之情。
诗词中的“南北飘然各转蓬,佳辰无路笑言同”表达了诗人与兄弟分别在南北两地,心情飘荡,无法相聚。南北的距离使得他们无法共度佳辰,只能通过文字传递笑语,以表达彼此心中的思念。
“铜壶县冷更微雨,白鹊楼高来远风”这两句描绘了诗人所在的铜陵县的环境。县城冷清,微雨绵绵,给人一种寂寞凄凉的感觉。白鹊楼高耸入云,远风吹拂,似乎更加突出了孤寂的氛围。
“粽剥雪肤明席上,酒倾玉骨映杯中”这两句描述了端午节的场景。粽子剥去外层的粽叶,露出洁白的糯米,摆放在明亮的席上。酒满杯中,透过玉杯映照出它的晶莹剔透。这里暗示了诗人在远方庆祝端午节,希望兄弟能够分享他的喜悦。
最后两句“区区羁旅无欢笑,遥想华堂屡一烘”,表达了诗人身处异乡的寂寞和思乡之情。他身处羁旅,无法尽情欢笑,只能远远地想象着故乡的华堂,心中不断回忆着往昔的情景。
这首诗词通过对寄托思念、分离和追忆故乡的描绘,表达了诗人对兄弟情谊的珍视和对家乡的怀念之情。通过细腻的描写和情感的抒发,让读者能够感受到诗人内心的孤寂和思念之情。
“佳辰无路笑言同”全诗拼音读音对照参考
tóng líng xiàn duān wǔ rì jì xiōng dì èr shǒu jì jì yì
铜陵县端午日寄兄弟二首·寄季毅
nán běi piāo rán gè zhuǎn péng, jiā chén wú lù xiào yán tóng.
南北飘然各转蓬,佳辰无路笑言同。
tóng hú xiàn lěng gèng wēi yǔ, bái què lóu gāo lái yuǎn fēng.
铜壶县冷更微雨,白鹊楼高来远风。
zòng bō xuě fū míng xí shàng, jiǔ qīng yù gǔ yìng bēi zhōng.
粽剥雪肤明席上,酒倾玉骨映杯中。
qū qū jī lǚ wú huān xiào, yáo xiǎng huá táng lǚ yī hōng.
区区羁旅无欢笑,遥想华堂屡一烘。
“佳辰无路笑言同”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。