“因风似醉舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

因风似醉舞”出自唐代孟郊的《摇柳(一作采柳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn fēng shì zuì wǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“因风似醉舞”全诗

《摇柳(一作采柳)》
弱弱本易惊,看看势难定。
因风似醉舞,尽日不能正。
时邀咏花女,笑辍春妆镜。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《摇柳(一作采柳)》孟郊 翻译、赏析和诗意

摇柳(一作采柳)

弱弱本易惊,看看势难定。
因风似醉舞,尽日不能正。
时邀咏花女,笑辍春妆镜。

译文:

摇动柳枝(也称为采摘柳枝)

柔弱的柳枝容易被惊动,看起来摇摇摆摆难以静止。
受风的影响,就像醉酒后的舞蹈,整日无法自持。
有时候请来赏花的女子,笑着放下了手中的梳妆镜。

诗意和赏析:

这首诗以写柳枝摇曳为题材,通过描绘柳枝轻柔的形态和容易被风吹动的特点,表达了作者对于柔弱的事物易受到外界影响的观察和感慨。柳枝被风吹得摇摆不定,如同醉酒一般,整日无法平静,显示了风的力量和不容忽视的影响。

而在最后两句诗中,作者邀请赏花的女子咏花,并形容她笑着放下手中的梳妆镜。这可能是在寻求与柳枝相似的柔弱与变化,同时也反映出女子对自然美妙景色的欣赏。整首诗以细腻的笔触描摹景象,表达了对于柔弱之美的赞美和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因风似醉舞”全诗拼音读音对照参考

yáo liǔ yī zuò cǎi liǔ
摇柳(一作采柳)

ruò ruò běn yì jīng, kàn kàn shì nán dìng.
弱弱本易惊,看看势难定。
yīn fēng shì zuì wǔ, jǐn rì bù néng zhèng.
因风似醉舞,尽日不能正。
shí yāo yǒng huā nǚ, xiào chuò chūn zhuāng jìng.
时邀咏花女,笑辍春妆镜。

“因风似醉舞”平仄韵脚

拼音:yīn fēng shì zuì wǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因风似醉舞”的相关诗句

“因风似醉舞”的关联诗句

网友评论

* “因风似醉舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风似醉舞”出自孟郊的 《摇柳(一作采柳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。