“兴在越溪船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兴在越溪船”全诗
寒生梁苑席,兴在越溪船。
不复风鸣屋,应须泽到泉。
农家相庆喜,处处亩锺田。
分类:
《癸酉腊雪》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《癸酉腊雪》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又见同云合,
朝来雪满天。
寒生梁苑席,
兴在越溪船。
不复风鸣屋,
应须泽到泉。
农家相庆喜,
处处亩锺田。
诗意:
这首诗描绘了冬天的景象和人们的喜悦。雪花纷纷扬扬地飘落,天空被白雪覆盖,仿佛与云彩相融合。雪的降临给寒冷的世界带来了一丝生机。在梁苑的席子上,人们面对着寒冷的天气,却依然充满了欢乐和兴奋。他们的心情像越溪上的船只一样,乘着欢愉的气氛,在冰雪覆盖的江河上航行。这里没有了风声鸟鸣,只有雪和冰的寂静,这种宁静仿佛是大自然对人们的馈赠。喜悦的情绪如泉水一般涌动,使农家人尽情庆祝,他们的田地到处都是丰收的景象。
赏析:
这首诗以简练的语言和清新的意境描绘了冬天的景象。通过雪的降临,诗人展示了大自然的美丽和宁静,同时也表达了人们对冬天的喜悦和庆祝。诗中的意象鲜明而生动,通过对寒冷天气中的欢快和兴奋的描绘,使读者感受到了冬天的独特魅力。诗中所描绘的农家欢庆丰收的场景,展示了人们对于辛勤劳动的回报的喜悦之情。整首诗以其简洁而富有表现力的语言,传达出作者对冬天景色和人们情感的细腻观察和深刻体验,使读者在阅读中产生共鸣,感受到冬天的美好和人们对丰收的喜悦。
“兴在越溪船”全诗拼音读音对照参考
guǐ yǒu là xuě
癸酉腊雪
yòu jiàn tóng yún hé, zhāo lái xuě mǎn tiān.
又见同云合,朝来雪满天。
hán shēng liáng yuàn xí, xìng zài yuè xī chuán.
寒生梁苑席,兴在越溪船。
bù fù fēng míng wū, yīng xū zé dào quán.
不复风鸣屋,应须泽到泉。
nóng jiā xiāng qìng xǐ, chǔ chù mǔ zhōng tián.
农家相庆喜,处处亩锺田。
“兴在越溪船”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。