“怅望洪崖阻拍肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望洪崖阻拍肩”出自宋代孔武仲的《陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chàng wàng hóng yá zǔ pāi jiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“怅望洪崖阻拍肩”全诗

《陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至》
庐阜西头是谪仙,篮舆正欲上青天。
霓旌羽盖何时返,怅望洪崖阻拍肩

分类:

《陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至》孔武仲 翻译、赏析和诗意

这首诗词《陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至》,是宋代文人孔武仲所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈翰林约定在栖贤之地相会,但很久都没有到达。我站在庐阜的西头,这里传说有位被贬谪的仙人,他正准备乘篮舆飞上青天。我望着天空中彩霓旌旗和羽盖,不禁心生追思,因为洪崖的险阻使我们无法相见,我感到十分遗憾。

诗意和赏析:
这首诗以陈翰林约定在栖贤之地相会却久久未至的情景为背景,表达了诗人对友情和相聚的期待之情。诗中的庐阜西头被描述为一个神秘的地方,传说中有位被贬谪的仙人即将飞升成仙。诗人借用仙人飞升的意象,抒发自己对友人的思念和期盼。

在诗词中,彩霓旌旗和羽盖象征着仙人的威严和尊贵,同时也映衬出诗人内心的悲凉和怅望。洪崖的险阻则象征着现实生活中种种困难和阻碍,使得诗人无法与友人相见。整首诗以景物描写和情感抒发相结合,以简洁而凄美的语言表达了友情的珍贵和相聚的渴望。

通过这首诗词,我们可以感受到孔武仲对友情和相聚的渴望之情。诗人通过仙人飞升的意象,以及洪崖的险阻,传达了他内心的悲凉和对友人的思念之情。整首诗虽然简短,但通过描绘景物和表达情感的手法,展现了诗人细腻的情感和艺术的表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望洪崖阻拍肩”全诗拼音读音对照参考

chén hàn lín yóu tiān chí yuē xiāng huì yú qī xián jiǔ zhī bù zhì
陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至

lú fù xī tóu shì zhé xiān, lán yú zhèng yù shàng qīng tiān.
庐阜西头是谪仙,篮舆正欲上青天。
ní jīng yǔ gài hé shí fǎn, chàng wàng hóng yá zǔ pāi jiān.
霓旌羽盖何时返,怅望洪崖阻拍肩。

“怅望洪崖阻拍肩”平仄韵脚

拼音:chàng wàng hóng yá zǔ pāi jiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望洪崖阻拍肩”的相关诗句

“怅望洪崖阻拍肩”的关联诗句

网友评论


* “怅望洪崖阻拍肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望洪崖阻拍肩”出自孔武仲的 《陈翰林游天池约相会于栖贤久之不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。