“不可佳时负”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不可佳时负”全诗
匆匆陌上儿,移花急风雨。
山波烂襭绣,平日谁指数。
到此俱可怜,轻妍若时女。
我家王城西,披风立环堵。
坐思清兴添,不可佳时负。
晨朝市桃李,百钱得三五。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□若不暇。
□□□□晤,语□□□□。
□□□夜对,青藜芳草玄。
分类:
《移花》孔武仲 翻译、赏析和诗意
诗词:《移花》
作者:孔武仲
朝代:宋代
春光不徘徊,忽过如插羽。
匆匆陌上儿,移花急风雨。
山波烂襭绣,平日谁指数。
到此俱可怜,轻妍若时女。
我家王城西,披风立环堵。
坐思清兴添,不可佳时负。
晨朝市桃李,百钱得三五。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□若不暇。
□□□晤,语□□□□。
□□□夜对,青藜芳草玄。
中文译文:
春光没有停留,突然迅速过去,像插在羽毛上一样。匆忙的人在陌上,移动的花朵遭遇急风暴雨。山波如绣破碎,平日里谁来品味这美景。到了这里都感到惋惜,轻盈的姿态如同年轻女子。
我家位于王城的西边,披风站立在环堵之间。坐思之间,清新的情绪增添,不可辜负这美好时光。清晨的朝市上,桃李芬芳,只需花上几个钱,就能得到三五个。□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□□□□。
□□□□□,□□仿佛不够用。
□□□相会,语言□□□□。
□□□夜晚相对,青藜芳草隐现。
诗意和赏析:
《移花》这首诗以描绘春光流转的景象为主题,通过表达自然景物的变幻与流动,诗人揭示了人生的瞬息万变和时光的匆匆流逝。诗中运用了一系列意象,如春光、花朵、山波、王城等,以及对儿童、女性的描写,形象生动地表现了诗人对于时光流转和人事变迁的感慨。
首两句描绘了春光的瞬间流转,快速离去的景象,给人一种飘逸和不可捉摸的感觉。接着,诗人以陌上行走的孩子为形象,将花朵的移动比喻为急风雨中的景象,突出了花朵的脆弱和短暂。山波烂襭绣一句形容了山的波浪般的美丽,但在平日里却很少有人赏识。这里可见诗人对于美景的珍惜和对于时光易逝的感慨。
诗的后半部分以诗人自身的体验展开,他站在王城的西边,感受到清新的情绪增添了他的思绪。诗人表达了对美好时光的珍惜和不愿辜负的态度,同时也传达了对于清晨市场上繁华景象的描绘,以及对于一点点金钱换来的美好事物的感慨。
最后四句的内容无法辨认,无法给出具体的译文和赏析。然而,整首诗通过描绘春光、花朵和自然景物的流转变化,抒发了诗人对于时光流逝和人事变迁的感慨,以及对于美好时光的珍惜和不愿辜负的情感。整体上,这首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对于生命瞬息万变和时光流逝的深刻思考和感慨。
“不可佳时负”全诗拼音读音对照参考
yí huā
移花
chūn guāng bù pái huái, hū guò rú chā yǔ.
春光不徘徊,忽过如插羽。
cōng cōng mò shàng ér, yí huā jí fēng yǔ.
匆匆陌上儿,移花急风雨。
shān bō làn xié xiù, píng rì shuí zhǐ shù.
山波烂襭绣,平日谁指数。
dào cǐ jù kě lián, qīng yán ruò shí nǚ.
到此俱可怜,轻妍若时女。
wǒ jiā wáng chéng xī, pī fēng lì huán dǔ.
我家王城西,披风立环堵。
zuò sī qīng xìng tiān, bù kě jiā shí fù.
坐思清兴添,不可佳时负。
chén cháo shì táo lǐ, bǎi qián dé sān wǔ.
晨朝市桃李,百钱得三五。
,.
□□□□□,□□□□□。
,.
□□□□□,□□□□□。
, ruò bù xiá.
□□□□□,□□若不暇。
wù, yǔ.
□□□□晤,语□□□□。
yè duì, qīng lí fāng cǎo xuán.
□□□夜对,青藜芳草玄。
“不可佳时负”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。