“只将趺坐当吟琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只将趺坐当吟琴”全诗
吏事妄窥如管豹,归心难过是笼禽。
低回未遂箕山志,慷慨犹希梁甫吟。
案牍埽空庭院静,只将趺坐当吟琴。
分类:
《县齐偶书》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《县齐偶书》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
误恩为邑楚江浔,
黾勉初疑力不任。
吏事妄窥如管豹,
归心难过是笼禽。
这首诗词表达了诗人孔武仲的内心矛盾和挣扎。他误入了一个并不适合自己的地方,成为了一个不起眼的小吏,这里被描述为"邑楚江浔",意味着它是一个偏远的地方。孔武仲最初对自己的能力不够自信,默默地努力着,但他对自己是否能胜任这个职位产生了怀疑。
诗中提到"吏事妄窥如管豹",表达了诗人对于官场中阴谋诡计的厌恶和不屑。他认为官吏们对待政务的态度就像豹子窥视猎物一样,充满了虚伪和猜疑。
归心难过是笼禽,表达了诗人渴望自由和追求理想的心情。他感到自己像被困在笼子里的禽鸟一样,难以摆脱束缚,回归内心的渴望。
低回未遂箕山志,
慷慨犹希梁甫吟。
案牍埽空庭院静,
只将趺坐当吟琴。
诗词的后半部分表达了诗人的志向和情怀。他感慨自己未能实现箕山志向,箕山是传说中的古代贤者山,象征着高尚的志向和追求。孔武仲渴望能像梁甫一样慷慨激昂地吟唱,梁甫是古代文人吟咏的代表。
最后两句"案牍埽空庭院静,只将趺坐当吟琴"描绘了孔武仲孤寂的境遇。案牍埽空,指的是他的案头空无一物,没有机会施展才华。庭院静谧,没有人来往,寂寞空荡。然而,面对这样的情况,他决定以趺坐的姿态弹奏琴声,将内心的苦闷和对美好事物的追求通过音乐表达出来。
这首诗词通过对于自己处境和志向的反思,抒发了孔武仲内心的困惑和追求。他对于官场的虚伪和猜疑心态表示不满,同时表达了对于自由和理想追求的渴望。诗词以简洁的语言抒发了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“只将趺坐当吟琴”全诗拼音读音对照参考
xiàn qí ǒu shū
县齐偶书
wù ēn wèi yì chǔ jiāng xún, mǐn miǎn chū yí lì bù rèn.
误恩为邑楚江浔,黾勉初疑力不任。
lì shì wàng kuī rú guǎn bào, guī xīn nán guò shì lóng qín.
吏事妄窥如管豹,归心难过是笼禽。
dī huí wèi suì jī shān zhì, kāng kǎi yóu xī liáng fǔ yín.
低回未遂箕山志,慷慨犹希梁甫吟。
àn dú sào kōng tíng yuàn jìng, zhǐ jiāng fū zuò dāng yín qín.
案牍埽空庭院静,只将趺坐当吟琴。
“只将趺坐当吟琴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。