“当年公子牵黄犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年公子牵黄犬”全诗
当年公子牵黄犬,此地春风吹白杨。
千岁只疑经旦暮,一城犹可鉴兴亡。
我来不独嗟行役,览古依然为闵伤。
分类:
《题上蔡驿》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《题上蔡驿》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词以驻守在上蔡驿的士兵的视角,通过描绘夕阳、淡云、衰草、黄犬和白杨等景物,表达了对过去辉煌岁月的怀念和对现实境况的感慨。
诗词的中文译文:
驻马东门已夕阳,
夕阳下,我驻守在东门,
淡云衰草意何长。
远方的淡云和凋谢的草,使我感叹时光的流逝。
当年公子牵黄犬,
回忆起当年的公子牵着黄色的犬,
此地春风吹白杨。
在这片土地上,春风吹过白杨树。
千岁只疑经旦暮,
岁月流转,只感到时间的匆匆,
一城犹可鉴兴亡。
只有这座城池,依然能够映照兴衰的变迁。
我来不独嗟行役,
我来到这里并不仅仅是为了执行任务,
览古依然为闵伤。
回望历史,依然为这失去的辉煌而感到悲伤。
诗意和赏析:
《题上蔡驿》通过描绘自然景物和个别细节,展现了诗人内心深处的情感和对逝去岁月的怀念。夕阳、淡云、衰草、黄犬和白杨等形象,构成了一幅寂寥凄美的画面,表达了诗人对曾经辉煌时光的留恋之情。诗人回忆起过去的岁月,公子牵黄犬的场景使人联想到当时的欢乐和自由。然而,现实中的淡云和凋谢的草告诉诗人,岁月已经不再,光阴如梭,一切都在变化。
诗人在描述一城能够映照兴衰的同时,也在透露自己的心情。他来到这里并不仅仅是为了执行任务,而是因为对历史的热爱与敬仰。览古之时,他感到了悲伤,因为辉煌的过去已经一去不返。这种对历史的怀念和对现实的感慨,使诗词充满了深沉的情感。
整首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思考,展现了诗人的才华和对历史的关怀。通过对自然景物和个别细节的描绘,诗人成功地将自己的内心世界与外在的客观环境相结合,使读者能够感受到他对逝去岁月的深深思念和对现实境况的无奈。
“当年公子牵黄犬”全诗拼音读音对照参考
tí shàng cài yì
题上蔡驿
zhù mǎ dōng mén yǐ xī yáng, dàn yún shuāi cǎo yì hé zhǎng.
驻马东门已夕阳,淡云衰草意何长。
dāng nián gōng zǐ qiān huáng quǎn, cǐ dì chūn fēng chuī bái yáng.
当年公子牵黄犬,此地春风吹白杨。
qiān suì zhǐ yí jīng dàn mù, yī chéng yóu kě jiàn xīng wáng.
千岁只疑经旦暮,一城犹可鉴兴亡。
wǒ lái bù dú jiē xíng yì, lǎn gǔ yī rán wèi mǐn shāng.
我来不独嗟行役,览古依然为闵伤。
“当年公子牵黄犬”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。