“持齐欲趁龙华会”的意思及全诗出处和翻译赏析

持齐欲趁龙华会”出自宋代孔武仲的《留别真戒讲师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí qí yù chèn lóng huá huì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“持齐欲趁龙华会”全诗

《留别真戒讲师》
假山砌叠真相似,双竹浇培画不如。
万屋尘嚣无间断,一轩气象自清虚。
持齐欲趁龙华会,升座能繙贝叶书。
官罢亦将辞北阙,携筇先访故人居。

分类:

《留别真戒讲师》孔武仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《留别真戒讲师》

留别真戒讲师的中文译文:
假山砌叠真相似,
双竹浇培画不如。
万屋尘嚣无间断,
一轩气象自清虚。
持齐欲趁龙华会,
升座能繙贝叶书。
官罢亦将辞北阙,
携筇先访故人居。

诗意和赏析:
这首诗是宋代孔武仲的《留别真戒讲师》。诗人离别了真戒讲师,表达了对离别的感慨和对讲师的敬重之情。

第一句“假山砌叠真相似”,通过假山的构造和布置来暗喻人世间的虚幻和欺骗,揭示了人们常常在表面上追求虚假的外表,而忽视了内在的真实。

第二句“双竹浇培画不如”,用竹子的自然生长来对比人工绘画,强调了自然的美好和纯粹之处。诗人认为自然的生长与人工的描绘相比,更能表现真实的美。

第三句“万屋尘嚣无间断”,描述了繁忙喧嚣的城市生活,寓意着人们在尘世中纷繁杂乱的忙碌和喧嚣,没有间断的宁静。

第四句“一轩气象自清虚”,通过一座清净虚静的小轩来对比前一句的喧嚣,强调了清静和虚无的意境。这里的“一轩”可以理解为一座宁静的小屋,与前面的“万屋”形成鲜明的对比。

第五句“持齐欲趁龙华会”,表达了诗人希望能在龙华会这个场合与朋友们相聚。这里的“持齐”可以理解为带上琴齐等乐器,以表达对友情的追求和珍视。

第六句“升座能繙贝叶书”,意味着诗人有能力翻阅珍贵的贝叶书籍,表现了他对学识的追求和对文化的热爱。

最后两句“官罢亦将辞北阙,携筇先访故人居”,诗人表达了官职即将结束,他即将告别北阙(指京城),带着手中的竹杖(象征着文化和知识)去拜访故人的决心和期望。

整首诗通过对自然与人工、喧嚣与宁静、虚假与真实的对比,表达了诗人对纯粹、真实和友情的追求。诗人在忙碌的世界中,希望能够以清净的心境,追求真实和美好,并与挚友共同分享这份追求与珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持齐欲趁龙华会”全诗拼音读音对照参考

liú bié zhēn jiè jiǎng shī
留别真戒讲师

jiǎ shān qì dié zhēn xiàng shì, shuāng zhú jiāo péi huà bù rú.
假山砌叠真相似,双竹浇培画不如。
wàn wū chén xiāo wú jiàn duàn, yī xuān qì xiàng zì qīng xū.
万屋尘嚣无间断,一轩气象自清虚。
chí qí yù chèn lóng huá huì, shēng zuò néng fān bèi yè shū.
持齐欲趁龙华会,升座能繙贝叶书。
guān bà yì jiāng cí běi quē, xié qióng xiān fǎng gù rén jū.
官罢亦将辞北阙,携筇先访故人居。

“持齐欲趁龙华会”平仄韵脚

拼音:chí qí yù chèn lóng huá huì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持齐欲趁龙华会”的相关诗句

“持齐欲趁龙华会”的关联诗句

网友评论


* “持齐欲趁龙华会”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持齐欲趁龙华会”出自孔武仲的 《留别真戒讲师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。