“十铺不一售”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十铺不一售”全诗
上有骑马客,枯髯清两眸。
马后无飞盖,马前无呜驺。
进无趑趄谒,退无轻侠游。
携金入市卖,十铺不一售。
包裹却归舍,置之床一头。
半夜光满屋,潜知是精鏐。
贵物莫贱货,不如深巷收。
一旦遇知者,堆斗价可求。
寄谢路傍子,神珠难闇投。
分类:
《归舍吟》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《归舍吟》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
长堤夹天沟,浩荡东风流。
在长堤上,两旁有一条深沟,东风汹涌而过。
诗句描绘了长堤和天沟之间的景象,显得壮丽而磅礴。长堤和天沟象征着生活的道路,东风代表充满活力和希望的力量。
上有骑马客,枯髯清两眸。
在上方有一位骑着马的客人,他枯槁的胡须清晰可见,双眸明亮清澈。
这两句描绘了一位形象独特的骑马客人,他的外貌和目光都透露出一种深沉和睿智。
马后无飞盖,马前无呜驺。
马背上没有华丽的披风,马前也没有鞍辔。
这两句表达了这位骑马客人的朴素和简单。他没有奢华的装饰和华丽的陪从,展现了一种坦诚和无拘无束的态度。
进无趑趄谒,退无轻侠游。
他进来时不卑不亢地行礼,退去时也不轻蔑地游逛。
这两句表现了这位骑马客人的从容和自信。无论是进入还是离开,他都保持着一种平和和自持的姿态,不受外界干扰。
携金入市卖,十铺不一售。
他带着金子进城卖,十家店铺都不愿购买。
这两句描述了骑马客人带着财富来到市场,但却遭遇了不被接纳和理解的困境。金子象征着珍贵的才华或财富,而无人出价则让人感到失落和无奈。
包裹却归舍,置之床一头。
然而他仍然将财物带回家,放在床头上。
这两句表现了骑马客人对财富的冷漠和超脱。尽管遭遇了市场的冷遇,但他并不在意,将财物带回家中,以示对物质的超然态度。
半夜光满屋,潜知是精鏐。
半夜里,屋中充满了光芒,他暗自知道这是珍宝的光辉。
这两句传达了骑马客人的智慧和洞察力。在寂静的夜晚,他能够感受到珍宝的光芒,认识到真正的价值和内涵。
贵物莫贱货,不如深巷收。
贵重的物品不如珍贵的心意,藏在深巷中更为可贵。
这两句表达了骑马客人对物质和人情的看法。他认为珍贵的东西不应该被贬低和售卖,而是应该被珍藏和保护,更加重视内在的价值。
一旦遇知者,堆斗价可求。
一旦遇到明白其中的人,就可以得到高价的回报。
这两句强调了骑马客人对真正了解他的人的重要性。他相信只有那些真正理解他的人才能给予他真正的价值和回报。
寄谢路傍子,神珠难闇投。
他寄望于路边的孩子,但神圣的珠宝难以投出。
这两句表达了骑马客人对寻求理解和认同的期望。他将希望寄托在路边的孩子身上,希望他们能够理解自己的价值,但同时也意识到真正珍贵的东西不容易被发现和理解。
《归舍吟》通过描绘一位骑马客人的形象和内心世界,表达了作者孔武仲对于人情世故和物质世界的一种超然态度。诗意深沉而富有哲理,赏析中蕴含了对于价值观、人性和真正意义的思考。通过对财富和珍宝的描述,诗词呼唤人们能够超越物质的束缚,追求内心的光辉和真正的价值。同时,诗词也表达了对于理解和认同的渴望,希望能够遇到真正明白自己的人,得到真正的回报和认可。整首诗词以朴实的语言和深入的思考引发人们对于内心世界和人生意义的思考。
“十铺不一售”全诗拼音读音对照参考
guī shě yín
归舍吟
zhǎng dī jiā tiān gōu, hào dàng dōng fēng liú.
长堤夹天沟,浩荡东风流。
shàng yǒu qí mǎ kè, kū rán qīng liǎng móu.
上有骑马客,枯髯清两眸。
mǎ hòu wú fēi gài, mǎ qián wú wū zōu.
马后无飞盖,马前无呜驺。
jìn wú zī jū yè, tuì wú qīng xiá yóu.
进无趑趄谒,退无轻侠游。
xié jīn rù shì mài, shí pù bù yī shòu.
携金入市卖,十铺不一售。
bāo guǒ què guī shě, zhì zhī chuáng yī tóu.
包裹却归舍,置之床一头。
bàn yè guāng mǎn wū, qián zhī shì jīng liú.
半夜光满屋,潜知是精鏐。
guì wù mò jiàn huò, bù rú shēn xiàng shōu.
贵物莫贱货,不如深巷收。
yī dàn yù zhī zhě, duī dòu jià kě qiú.
一旦遇知者,堆斗价可求。
jì xiè lù bàng zi, shén zhū nán àn tóu.
寄谢路傍子,神珠难闇投。
“十铺不一售”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。