“曲曲秋江滟滟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲曲秋江滟滟波”出自宋代孔武仲的《巴陵界中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū qū qiū jiāng yàn yàn bō,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“曲曲秋江滟滟波”全诗

《巴陵界中作》
曲曲秋江滟滟波,直疑乘兴到银河。
逢人欲问支机石,此去星桥路几多。
一别湖湘二十秋,飘然羁旅复萍浮。
冰霜入鬓殊非壮,星斗罗胸却似愁。
浊酒放歌朝拊髀,青灯苦不夜悬头。
惟应此乐无穷已,滚滚沧波尽即休。

分类:

《巴陵界中作》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《巴陵界中作》是宋代孔武仲所作的一首诗词。诗词描绘了秋江的景色,表达了离乡别井的感叹和思乡之情。

诗词的中文译文如下:

曲曲秋江滟滟波,
直疑乘兴到银河。
逢人欲问支机石,
此去星桥路几多。

一别湖湘二十秋,
飘然羁旅复萍浮。
冰霜入鬓殊非壮,
星斗罗胸却似愁。

浊酒放歌朝拊髀,
青灯苦不夜悬头。
惟应此乐无穷已,
滚滚沧波尽即休。

这首诗词通过描绘秋江的曲曲弯弯、滟滟波浪,给人一种身临其境的感觉。诗人感叹秋江之美,甚至将自己的心情比喻为乘坐银河。接下来,诗人提到逢人欲问支机石,表明自己已经离开了熟悉的家乡,走上了陌生的星桥路,不知归期。

诗人提到与湖湘别离已有二十个秋天,形容自己漂泊异乡,如同浮萍。尽管年华已逝,但冰霜已入鬓发,显示出岁月的无情。然而,内心的愁绪却像繁星一样在胸膛中闪烁。

最后两句表达了诗人的豪情和无奈。他把自己与友人畅饮的场景描绘得生动而豪放,但青灯下的苦思冥想却使他无法入眠。他认为只有在这种乐趣中,才能找到无穷的快乐,而滚滚沧波最终会平息。

这首诗词通过描绘秋江的壮丽景色,表达了诗人离乡别井的愁绪和思乡之情。通过对自然景色和人生境遇的描写,展现了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲曲秋江滟滟波”全诗拼音读音对照参考

bā líng jiè zhōng zuò
巴陵界中作

qū qū qiū jiāng yàn yàn bō, zhí yí chéng xìng dào yín hé.
曲曲秋江滟滟波,直疑乘兴到银河。
féng rén yù wèn zhī jī shí, cǐ qù xīng qiáo lù jǐ duō.
逢人欲问支机石,此去星桥路几多。
yī bié hú xiāng èr shí qiū, piāo rán jī lǚ fù píng fú.
一别湖湘二十秋,飘然羁旅复萍浮。
bīng shuāng rù bìn shū fēi zhuàng, xīng dǒu luó xiōng què shì chóu.
冰霜入鬓殊非壮,星斗罗胸却似愁。
zhuó jiǔ fàng gē cháo fǔ bì, qīng dēng kǔ bù yè xuán tóu.
浊酒放歌朝拊髀,青灯苦不夜悬头。
wéi yīng cǐ lè wú qióng yǐ, gǔn gǔn cāng bō jǐn jí xiū.
惟应此乐无穷已,滚滚沧波尽即休。

“曲曲秋江滟滟波”平仄韵脚

拼音:qū qū qiū jiāng yàn yàn bō
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲曲秋江滟滟波”的相关诗句

“曲曲秋江滟滟波”的关联诗句

网友评论


* “曲曲秋江滟滟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲曲秋江滟滟波”出自孔武仲的 《巴陵界中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。