“粗了暑寒粗布襦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粗了暑寒粗布襦”出自宋代艾性夫的《守分》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cū le shǔ hán cū bù rú,诗句平仄:平仄平平仄平。
“粗了暑寒粗布襦”全诗
《守分》
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。
分类:
《守分》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《守分》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
穿过窑洞暴富终饿死,
贪图权势得官终遭族诛。
不为宠辱所动心,
只有粗瓦砚,粗布襦。
诗意:
这首诗描绘了一个人生命的不幸遭遇和对财富、地位的反思。诗人通过对两个极端命运的描述,表达了对贪欲与权力的警示,以及对平淡简朴生活的赞美。
赏析:
诗中的第一句“穿窬暴富竟饿死”揭示了一个人贪欲的悲剧。这个人原本是一个贫穷的窑洞居民,通过某种途径暴富,但最终却因为没有控制贪欲而导致自己陷入困境,最终饿死。这句诗表达了贪欲带来的破坏力和对人性的警示,暗示了人们应当珍惜现有的生活和满足。
第二句“博塞得官终族诛”进一步强调了贪欲的后果。这里描述了一个贪图权势的人,通过博取官职,但最终却遭受到家族的诛杀。这句诗表达了权力欲望的危险性,暗示了人们应当远离权力的诱惑,以免最终自食恶果。
接下来的两句“不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦”则呈现了诗人对平淡简朴生活的赞美。诗人用简单朴素的形象来表达自己的追求,瓦砚和粗布襦都是普通的日常用品,而不受宠辱的心态使诗人能够超脱物欲的诱惑,追求内心的平和与宁静。
整首诗通过对两个极端命运的对比,以及对贪欲和权力的警示,表达了诗人对简朴生活的向往和对人性的思考。它提醒人们要珍惜现有的生活,追求内心的平和与宁静,远离贪欲和权力的陷阱。
“粗了暑寒粗布襦”全诗拼音读音对照参考
shǒu fèn
守分
chuān yú bào fù jìng è sǐ, bó sāi dé guān zhōng zú zhū.
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn, cū le shǔ hán cū bù rú.
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。
“粗了暑寒粗布襦”平仄韵脚
拼音:cū le shǔ hán cū bù rú
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“粗了暑寒粗布襦”的相关诗句
“粗了暑寒粗布襦”的关联诗句
网友评论
* “粗了暑寒粗布襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粗了暑寒粗布襦”出自艾性夫的 《守分》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。