“一笑磨人磨未了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笑磨人磨未了”全诗
见说陈玄老居士,独留何逊旧诗坛。
快刀肯截乌龙角,破砚犹存紫马肝。
一笑磨人磨未了,晓窗搔首雪霜寒。
分类:
《简敬轩何行叟觅墨》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《简敬轩何行叟觅墨》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
兵尘漠漠暗穷山,
零落难寻堕水丸。
见说陈玄老居士,
独留何逊旧诗坛。
快刀肯截乌龙角,
破砚犹存紫马肝。
一笑磨人磨未了,
晓窗搔首雪霜寒。
诗意:
这首诗词描述了简敬轩何行叟寻找墨汁的情景。兵战的尘埃笼罩着荒山,稀疏的雨滴难以寻觅已经沉入水底的墨丸。有人提到陈玄老居士,只有何逊仍然留在这个古老的诗坛上。寻找墨汁的过程中,他愿意用快刀割取乌龙的角,打破砚台也能找到紫马的肝脏。他的一笑仿佛磨砺着人们的心灵,这个清晨,他在窗前梳理着头发,感受到冰雪和寒霜的寒意。
赏析:
这首诗词运用了充满诗意的意象,通过描绘兵战的尘埃、雨水中的墨丸、乌龙的角和紫马的肝脏等形象,表达了诗人寻找墨汁的坚持和努力。诗中提到陈玄老居士和何逊,暗示了诗人对于传统文化和诗歌的尊重和追求。最后两句描述了何逊梳理头发的情景,展示了他的孤独、坚韧和对于艺术的执着追求。
整首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人对于艺术的追求和对传统文化的敬重。通过意象的运用,使诗词具有浓郁的诗意和意境,读者在欣赏诗词的同时也能感受到诗人内心世界的表达。
“一笑磨人磨未了”全诗拼音读音对照参考
jiǎn jìng xuān hé xíng sǒu mì mò
简敬轩何行叟觅墨
bīng chén mò mò àn qióng shān, líng luò nàn xún duò shuǐ wán.
兵尘漠漠暗穷山,零落难寻堕水丸。
jiàn shuō chén xuán lǎo jū shì, dú liú hé xùn jiù shī tán.
见说陈玄老居士,独留何逊旧诗坛。
kuài dāo kěn jié wū lóng jiǎo, pò yàn yóu cún zǐ mǎ gān.
快刀肯截乌龙角,破砚犹存紫马肝。
yī xiào mó rén mó wèi liǎo, xiǎo chuāng sāo shǒu xuě shuāng hán.
一笑磨人磨未了,晓窗搔首雪霜寒。
“一笑磨人磨未了”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。