“玄都旧日神仙宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄都旧日神仙宅”全诗
只今仙子韩家湘,不遣牡丹开顷刻。
春风九畹花绕屋,冶紫妖红失颜色。
盲风怪雨三千年,湘水芳魂招不得。
翩然散入碧虚寒,乾坤万里离骚国。
分类:
《玄都韩植兰楚香》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《玄都韩植兰楚香》是宋代艾性夫所创作的一首诗词。以下是根据您提供的内容的中文译文、诗意和赏析:
玄都旧日神仙宅,
种桃羞杀刘宾客。
只今仙子韩家湘,
不遣牡丹开顷刻。
这首诗词描绘了玄都古时的仙人居所,以及种植桃树而使刘宾客羞愧自杀的故事。现如今,仙子韩家湘却不让牡丹在片刻间开放。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写神秘的玄都仙境,展示了仙人的力量和仙境的美丽。其中的桃树和牡丹花象征着繁华和美丽。诗人通过这些意象,表达了对过去仙人的敬仰和对现实世界的失望。
诗中的"玄都旧日神仙宅"揭示了诗人对过去神话般的仙境的向往和怀念。"种桃羞杀刘宾客"描述了一位宾客因为桃花的美丽而感到羞愧,最终选择自杀。这个情节突出了桃花的娇艳和仙境的神奇。
然而,"只今仙子韩家湘,不遣牡丹开顷刻"展现了现实世界的残酷。仙子韩家湘不允许牡丹花开放,这暗示了美好的事物往往被现实所束缚,无法自由展现。
诗词中的"春风九畹花绕屋,冶紫妖红失颜色"以及"盲风怪雨三千年,湘水芳魂招不得"表达了对美好事物的追求却无法得到的遗憾和无奈。"翩然散入碧虚寒,乾坤万里离骚国"则暗示了诗人的心境,感叹离开现实世界的束缚,渴望进入一个更为理想的境界。
通过描绘玄都仙境和对现实的反思,这首诗词展现了对美好事物的向往和对现实的不满。诗人通过对仙境的描绘和比较,表达了对理想世界的追求和对现实世界的失望,传达了一种对美好事物的渴望和对现实束缚的反思。
“玄都旧日神仙宅”全诗拼音读音对照参考
xuán dōu hán zhí lán chǔ xiāng
玄都韩植兰楚香
xuán dōu jiù rì shén xiān zhái, zhǒng táo xiū shā liú bīn kè.
玄都旧日神仙宅,种桃羞杀刘宾客。
zhǐ jīn xiān zǐ hán jiā xiāng, bù qiǎn mǔ dān kāi qǐng kè.
只今仙子韩家湘,不遣牡丹开顷刻。
chūn fēng jiǔ wǎn huā rào wū, yě zǐ yāo hóng shī yán sè.
春风九畹花绕屋,冶紫妖红失颜色。
máng fēng guài yǔ sān qiān nián, xiāng shuǐ fāng hún zhāo bù dé.
盲风怪雨三千年,湘水芳魂招不得。
piān rán sàn rù bì xū hán, qián kūn wàn lǐ lí sāo guó.
翩然散入碧虚寒,乾坤万里离骚国。
“玄都旧日神仙宅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。