“一生志与命相违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生志与命相违”全诗
一篙赣水虚舟急,千里诗魂半夜归。
前月仆来书尚健,一生志与命相违。
亲庭已老儿方幼,最为先生泪满衣。
分类:
《哭环州先生》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《哭环州先生》是宋代艾性夫的一首诗词。这首诗描绘了诗人在秋天离开闲暇的乡野,踏上危险的旅途,心中满是不舍和忧虑的情景。
译文:
静静离开秋天的乡野,
谁知道远行是一场危机。
独自撑着船在赣水上急行,
千里之外,我的诗魂半夜才归来。
前一个月,我还收到他的信,
他的身体仍然健朗。
然而,他的一生志向与命运相悖。
家中的亲人已经老去,而我的孩子仍然幼小。
我这位先生,我的泪水湿透了衣襟。
这首诗揭示了作者的离愁与忧虑。他离开了宁静的乡野,踏上了一段危险的旅途,而这段旅途也象征着他的人生。他心中充满了对家人和自己未来的担忧,无奈地感叹自己的志向与命运之间的冲突。他的亲人已经年老,而他的孩子还很小,这使他倍感痛苦和无奈。整首诗情感真挚,表达了作者对生活和家庭的思考和牵挂。
通过描绘诗人的旅途和内心的矛盾,这首诗词展现了人生的无常和不确定性。它呈现了作者在离别和追求梦想之间的挣扎,以及面对生活中的种种困难时的无奈和苦闷。同时,这首诗也体现了诗人对家庭和亲情的深情厚意,强调了生活中珍贵的情感纽带。
总体而言,这首诗词以深情的笔触描绘了作者内心的离愁与忧虑,展现了对家庭和人生的思考。通过对旅途和人生的描绘,它引发读者对生活的思考,使人们感受到生活中的不易和珍贵。
“一生志与命相违”全诗拼音读音对照参考
kū huán zhōu xiān shēng
哭环州先生
xián què qiū zhōu yě diào jī, shéi zhī yuǎn chū shì wēi jī.
闲却秋洲野钓矶,谁知远出是危机。
yī gāo gàn shuǐ xū zhōu jí, qiān lǐ shī hún bàn yè guī.
一篙赣水虚舟急,千里诗魂半夜归。
qián yuè pū lái shū shàng jiàn, yī shēng zhì yǔ mìng xiāng wéi.
前月仆来书尚健,一生志与命相违。
qīn tíng yǐ lǎo ér fāng yòu, zuì wéi xiān shēng lèi mǎn yī.
亲庭已老儿方幼,最为先生泪满衣。
“一生志与命相违”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。