“看花直到夹城西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看花直到夹城西”出自明代张羽的《双驭图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kàn huā zhí dào jiā chéng xī,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“看花直到夹城西”全诗
《双驭图》
内官妆束样能齐,宛洛春风信马蹄。
共说放朝无一事,看花直到夹城西。
共说放朝无一事,看花直到夹城西。
分类:
《双驭图》张羽 翻译、赏析和诗意
《双驭图》是明代诗人张羽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫廷内官装束整齐,
仿佛洛阳的春风传来马蹄声。
大家都说宫廷无事可做,
我却一直看花,一直到夹城的西边。
诗意:
《双驭图》描绘了明代宫廷中的景象。诗人以内官的形象为切入点,表达了宫廷中闲散无事的状态。然而,诗人并不愿去参与那些琐碎的政务,而是选择静静地欣赏花朵,享受自然的美好。整首诗词通过对内官和花朵的对比,传达了诗人对自由自在、闲适自在生活的向往。
赏析:
《双驭图》以精练的语言描绘了宫廷中的一幅画面,展现了明代宫廷生活的一面。内官的妆束整齐,仿佛洛阳的春风中传来马蹄声,这一景象给人以宁静和优雅的感觉。诗人通过对内官的描绘,凸显了宫廷中的清闲和无事可做的状态。然而,诗人并不为这种状态所困扰,而是选择欣赏花朵。他表达了对自由自在、追求内心宁静的向往。通过与宫廷中的繁琐政务形成鲜明对比,诗人表达了对自然、对美好事物的追求,并倡导一种超脱尘世的心态。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对宫廷生活和自由自在生活的思考和感悟。它通过对宫廷中的景象的描绘,以及诗人内心的选择,传递了一种超然物外、追求内心宁静的意境。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人追求自由和美好的情感,也可以引发对现实生活中是否追求内心宁静的思考。
“看花直到夹城西”全诗拼音读音对照参考
shuāng yù tú
双驭图
nèi guān zhuāng shù yàng néng qí, wǎn luò chūn fēng xìn mǎ tí.
内官妆束样能齐,宛洛春风信马蹄。
gòng shuō fàng cháo wú yī shì, kàn huā zhí dào jiā chéng xī.
共说放朝无一事,看花直到夹城西。
“看花直到夹城西”平仄韵脚
拼音:kàn huā zhí dào jiā chéng xī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“看花直到夹城西”的相关诗句
“看花直到夹城西”的关联诗句
网友评论
* “看花直到夹城西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看花直到夹城西”出自张羽的 《双驭图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。