“慰人幸有童乌在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慰人幸有童乌在”出自明代张羽的《挽杨宪府孟载(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi rén xìng yǒu tóng wū zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“慰人幸有童乌在”全诗
《挽杨宪府孟载(二首)》
恨不寻君未死前,须臾一别便千年。
慰人幸有童乌在,他日应能续《太玄》。
慰人幸有童乌在,他日应能续《太玄》。
分类:
《挽杨宪府孟载(二首)》张羽 翻译、赏析和诗意
《挽杨宪府孟载(二首)》是明代诗人张羽创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
恨不寻君未死前,
须臾一别便千年。
慰人幸有童乌在,
他日应能续《太玄》。
诗意:
这首诗词是张羽挽歌杨宪府孟载的作品,表达了诗人对逝去的友人的思念之情。诗人怀念故友,希望能在未来相见,继续共同探讨《太玄》之学,以此慰藉自己的心灵。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深深的思念之情。第一句“恨不寻君未死前”,表达了诗人内心对友人的遗憾之情,希望能在友人未离世之前再见一面。第二句“须臾一别便千年”,表达了别离之后的时间仿佛变得漫长而久远,暗示了友人的离去给诗人带来的痛苦和思念之情。第三句“慰人幸有童乌在”,表达了诗人在孤独时能够寻求安慰和支持的心情,暗示着友谊的重要性。最后一句“他日应能续《太玄》”,表达了诗人对未来与友人再相聚的希望,并以共同研习《太玄》之学作为友谊的延续和象征。
整首诗词以简练的语言表达出诗人对逝去友人的深深思念和对友谊的珍视。通过对时间的描绘和对友人的慰藉,展现出诗人内心的情感和对友谊的向往。这首诗词充满了哀思和希望,给人以深深的触动和思考。
“慰人幸有童乌在”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng xiàn fǔ mèng zài èr shǒu
挽杨宪府孟载(二首)
hèn bù xún jūn wèi sǐ qián, xū yú yī bié biàn qiān nián.
恨不寻君未死前,须臾一别便千年。
wèi rén xìng yǒu tóng wū zài, tā rì yīng néng xù tài xuán.
慰人幸有童乌在,他日应能续《太玄》。
“慰人幸有童乌在”平仄韵脚
拼音:wèi rén xìng yǒu tóng wū zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“慰人幸有童乌在”的相关诗句
“慰人幸有童乌在”的关联诗句
网友评论
* “慰人幸有童乌在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慰人幸有童乌在”出自张羽的 《挽杨宪府孟载(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。