“无人亦自芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无人亦自芳”全诗
寸心原不大,容得许多香。
分类:
《花》张羽 翻译、赏析和诗意
诗词:《花》
朝代:明代
作者:张羽
《花》这首诗以简洁而生动的语言描绘了花朵的美丽及其独特的香气。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花朵能够展现出纯白的色彩,也能散发出明黄的光芒,无论有人欣赏与否,它们自身都能自然地释放出香气。这些花朵的内在之美并不取决于它们的大小,它们容纳了许多芬芳的香气。
诗意:
这首诗通过描绘花朵的美丽和香气,表达了作者对自然美的赞美和敬仰。花朵以它们纯洁的颜色和迷人的香气吸引了人们的注意,即使没有人欣赏,它们仍能自发地展示出自己的美丽和芬芳。作者通过花朵的形象,反映了生命的美好和自然的力量。
赏析:
这首诗以简练的文字,展现了花朵的美感和香气的特征。作者以朴素的笔触描绘了花朵的颜色,通过"能白更兼黄"的表达,表明花朵既有纯白色的花瓣,又有明黄色的光芒,突出了花朵的明亮和鲜艳。在描绘香气时,作者通过"无人亦自芳"的描述,表达了花朵散发香气的自然本性,不需要外界的赞美或欣赏,自己就能展示出芳香。最后两句"寸心原不大,容得许多香"则表达了花朵虽然体积微小,但容纳了丰富的香气,突显了花朵内在的宝贵价值。
整首诗以简洁明了的语言,展示了花朵的美丽和香气,表达了作者对自然的敬仰和赞美。通过对花朵的描绘,诗人也传递了一种生命的哲理,即虽然人们的身份与地位不同,但每个人内心都可以容纳着美好的事物,并展示出自己独特的魅力。这首诗以其简洁而深刻的形象描绘,让读者在欣赏花朵之美的同时,也能体会到生命的意义和价值。
“无人亦自芳”全诗拼音读音对照参考
huā
花
néng bái gèng jiān huáng, wú rén yì zì fāng.
能白更兼黄,无人亦自芳。
cùn xīn yuán bù dà, róng dé xǔ duō xiāng.
寸心原不大,容得许多香。
“无人亦自芳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。