“已将云雾等浮名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已将云雾等浮名”全诗
门掩青苔秋淡泊,心同白露晓澄清。
新诗夜得思贻友,灵药朝飡学养生。
但乞闲身长似此,已将云雾等浮名。
分类:
《秋斋早起》张羽 翻译、赏析和诗意
《秋斋早起》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天清晨,高斋中独自起床,寝衣轻飘飘的,覆盖着簟席,余香仿佛有些情感。门户关上,青苔覆盖的庭院里,秋意淡淡,宁静淡泊。心境与白露一样,清晨透明。
新写的诗作在夜间得到灵感,想要送给朋友,早餐吃些滋补的药材,以学习养生之道。只希望能够保持闲适的生活,像这样平淡而安宁,已经不再追求虚浮的名声。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋天清晨的景象,以及作者内心的宁静和追求简朴生活的心态。作者高斋独宿,清晨起床时感受到了一种轻盈的氛围,覆盖的寝衣散发出余香,给人以温馨之感。门户关闭,庭院里青苔覆盖,秋意淡淡,表现出作者对繁华世界的淡泊态度。作者的内心与清晨的白露一样清澈透明,充满宁静和安详。
作者还表达了对友谊的思念和对健康生活的追求。他在夜间得到灵感,写下了新的诗作,想要与朋友分享。早餐时,他选择用滋补的药材食用,以学习保养身体的方法。最后,作者表达了对闲适生活的向往,他不再追求世俗的虚浮名声,而是希望过一种平淡而宁静的生活。
赏析:
《秋斋早起》通过描绘秋天清晨的景象,将读者带入了一种宁静和安详的氛围中。作者通过寥寥数语,抓住了秋天早晨的细腻感受,如轻盈的寝衣、余香弥漫、青苔覆盖的庭院,以及清澈透明的心境。这些描写与作者对名利浮华的淡泊态度相呼应,表达了追求内心平静和简朴生活的愿望。
诗中还透露出作者对友谊和健康生活的关心。他在夜晚灵感涌现,写下新诗,想要与朋友分享。早餐时选择灵药滋补,表现了对身体健康的重视。这种关怀和追求健康的态度,给人以启示,让人们反思自己的生活方式和价值观。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者的情感世界和追求,通过细腻的描写和淡泊的态度,表达了对宁静、淡泊生活的向往。这种追求内心平静和对健康友谊的重视,给读者带来了一种思考和启示,引发对自身生活态度的思考。
“已将云雾等浮名”全诗拼音读音对照参考
qiū zhāi zǎo qǐ
秋斋早起
gāo zhāi dú sù qǐn yī qīng, fù diàn yú xiāng shì yǒu qíng.
高斋独宿寝衣轻,覆簟余香似有情。
mén yǎn qīng tái qiū dàn bó, xīn tóng bái lù xiǎo chéng qīng.
门掩青苔秋淡泊,心同白露晓澄清。
xīn shī yè dé sī yí yǒu, líng yào cháo cān xué yǎng shēng.
新诗夜得思贻友,灵药朝飡学养生。
dàn qǐ xián shēn cháng shì cǐ, yǐ jiāng yún wù děng fú míng.
但乞闲身长似此,已将云雾等浮名。
“已将云雾等浮名”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。