“覆觞申宿恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“覆觞申宿恋”全诗
清言美无度,离绪俄相遗。
况复在丘园,俱无冠带縻。
逶迤下泽游,皎洁艳阳时。
桃红媚墟圃,竿绿遍川坻。
覆觞申宿恋,开秩问新知。
澄怀悟渊泳,脱迹仰冥飞。
幸同赏心遇,白首永无违。
分类:
《初至西林喜遇徐幼文》张羽 翻译、赏析和诗意
《初至西林喜遇徐幼文》是明代张羽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
初次来到西林,喜遇徐幼文,
我们曾三次别离,今天终于相聚。
他的言辞洁净美丽,没有一丝浮夸之词,
而我的离愁似乎也被他抛在脑后。
此刻我们都在乡间园林,
没有华丽的服饰束缚我们。
曲折的小径引导我们穿越湖泽,
明亮的阳光洒在我们身上。
桃花艳丽地点缀着庄园,
青竹在田野间蔓延。
我们一起举杯庆贺,表达对彼此的思念,
并探讨最新的知识和见解。
我们的心灵清澈明晰,像是在深渊中游泳,
摆脱了尘世的束缚,向着高远飞翔。
幸好我们心灵相通,能够相遇共赏,
即使白发苍苍,也永远不会分离。
这首诗词描述了作者与徐幼文在西林相遇的喜悦之情。诗中表达了离别后再次相逢的喜悦和对彼此的赞美。作者对徐幼文的言辞赞美不已,认为他的言辞清新美丽,没有一点过分修饰。此时,两人在乡间园林中相聚,没有世俗的束缚,自由自在地欣赏美景。桃花盛开,青竹点缀,环境宜人。他们举杯相庆,畅谈彼此的思念和新的见解。在这种宁静的环境中,他们的心灵得到净化,超脱尘俗,洞悉深渊。作者庆幸与徐幼文能够心灵相通,共同欣赏这美好的时刻,即使年华渐老,也永远不会分离。
这首诗词以清新的笔触描绘了作者与徐幼文相遇的喜悦和两人在自然环境中的心灵交流。通过对景物的描写,展现了乡村园林的美丽和宁静,与人们心灵的沟通与解放。诗中表现了诗人对友谊和心灵共鸣的珍视和赞美,呈现出明代文人的情感世界和审美追求。
“覆觞申宿恋”全诗拼音读音对照参考
chū zhì xī lín xǐ yù xú yòu wén
初至西林喜遇徐幼文
yǔ jūn sān chūn bié, chéng cǐ yī huì qī.
与君三春别,成此一会期。
qīng yán měi wú dù, lí xù é xiāng yí.
清言美无度,离绪俄相遗。
kuàng fù zài qiū yuán, jù wú guàn dài mí.
况复在丘园,俱无冠带縻。
wēi yí xià zé yóu, jiǎo jié yàn yáng shí.
逶迤下泽游,皎洁艳阳时。
táo hóng mèi xū pǔ, gān lǜ biàn chuān chí.
桃红媚墟圃,竿绿遍川坻。
fù shāng shēn sù liàn, kāi zhì wèn xīn zhī.
覆觞申宿恋,开秩问新知。
chéng huái wù yuān yǒng, tuō jī yǎng míng fēi.
澄怀悟渊泳,脱迹仰冥飞。
xìng tóng shǎng xīn yù, bái shǒu yǒng wú wéi.
幸同赏心遇,白首永无违。
“覆觞申宿恋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。