“庭荒草乱生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭荒草乱生”全诗
池小鱼能活,庭荒草乱生。
窗虚延月色,林远隔钟声。
俗客不得到,主人无送迎。
分类:
《隐者山房》张羽 翻译、赏析和诗意
《隐者山房》是明代张羽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山中的隐者居所,高峰上一片寂静,门外众山拔地而起。池水虽小,却有鱼儿活动,庭院的草木长得杂乱。窗户虚掩,延伸进来月光的色彩,林木的茂密遮挡了钟声的传来。俗世的客人无法到达这里,主人也没有送行或迎接的仪式。
诗意:
这首诗描述了一个隐居于山中的隐者的生活环境。诗中通过描绘山房的景象,表达了隐者远离尘嚣,追求自然与宁静的生活态度。山房中的景物虽然平凡,但也展现出一种宁静与生机。同时,诗人通过对俗客无法到达和主人无送迎的描写,强调了隐者远离尘世的决心和超脱纷扰的态度。
赏析:
《隐者山房》以简洁的语言勾勒出寂静山房的景象,通过对细节的描写,展示了隐者生活的宁静和与自然的亲近。诗中的池水、庭院的草木、窗户、林木等元素,都以一种朴素而生动的方式呈现出来,给人以清新、宁静的感受。诗人运用对比手法,将山房的宁静与外界的喧嚣形成鲜明对比,突出了隐者超然世俗的生活态度。
整首诗以自然景物为依托,通过描绘山房的细节来表达诗人对隐居生活的向往和追求。山房的景象虽然普通,但蕴含了深刻的意蕴,传递出对宁静、自由和超然的追求。这种追求在明代文人中较为普遍,被视为一种修身养性的方式。通过《隐者山房》,诗人向读者传达了一种追求内心宁静与超越尘嚣的生活理念。
“庭荒草乱生”全诗拼音读音对照参考
yǐn zhě shān fáng
隐者山房
yī kān jù jué dǐng, mén wài zhòng shān héng.
一龛俱绝顶,门外众山横。
chí xiǎo yú néng huó, tíng huāng cǎo luàn shēng.
池小鱼能活,庭荒草乱生。
chuāng xū yán yuè sè, lín yuǎn gé zhōng shēng.
窗虚延月色,林远隔钟声。
sú kè bù dé dào, zhǔ rén wú sòng yíng.
俗客不得到,主人无送迎。
“庭荒草乱生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。