“叹息泪盈巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息泪盈巾”全诗
洗马初南迁,卜宅苕溪津。
山川钟奇秀,末运生异人。
出当梁祚衰,殷忧致经纶。
拯溺济横流,受禅主生民。
化家乃为国,霸业谁与伦。
我来吊遗址,四望静无邻。
狐兔窜古瓦,寒烟暮氛氲。
哀泉泻幽壑,鬼火明荆榛。
感此兴废理,乘时各有因。
忧来藉芳草,叹息泪盈巾。
分类:
《陈武帝宅遗址》张羽 翻译、赏析和诗意
《陈武帝宅遗址》是明代诗人张羽的作品。这首诗描绘了陈武帝宅的遗址,以及对历史兴衰与时代变迁的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
陈武帝宅遗址
霸先亦人杰,出自太丘陈。
洗马初南迁,卜宅苕溪津。
山川钟奇秀,末运生异人。
出当梁祚衰,殷忧致经纶。
拯溺济横流,受禅主生民。
化家乃为国,霸业谁与伦。
我来吊遗址,四望静无邻。
狐兔窜古瓦,寒烟暮氛氲。
哀泉泻幽壑,鬼火明荆榛。
感此兴废理,乘时各有因。
忧来藉芳草,叹息泪盈巾。
诗意和赏析:
这首诗以陈武帝宅的遗址为背景,表达了对历史兴衰和时代变迁的思考和感慨。诗人通过描绘宅址周围的景物和氛围,展现了宅址的凄凉和荣耀的对比,以及对历史的思考和思绪的抒发。
诗中提到陈武帝出自太丘陈,是一个杰出的人物。洗马初南迁,卜宅苕溪津。这里描述了陈武帝初次迁徙时的场景。诗人通过山川钟奇秀、末运生异人等描绘,表达了陈武帝宅所处的环境优美,以及宅址所孕育出的非凡人物。
然而,诗人又提到出当梁祚衰,殷忧致经纶。这里指的是陈武帝宅所代表的梁朝衰落的时代背景。接着,诗人叙述了宅址所发生的重大事件,包括拯溺济横流、受禅主生民等,表达了宅址的历史意义和陈武帝的功绩。
最后两句“我来吊遗址,四望静无邻。狐兔窜古瓦,寒烟暮氛氲。”描绘了诗人来到陈武帝宅遗址的情景。宅址的孤寂和荒凉通过狐兔窜古瓦、寒烟暮氛氲等形象描写得以展示。
整首诗以陈武帝宅遗址为背景,通过对景物的描绘和对历史的思考,展现了一个曾经辉煌、如今残破的宅址所承载的历史沉淀和人们对历史的思考与怀念。诗人在表达对历史兴废的思索时,也流露出自己的忧伤与感慨。
“叹息泪盈巾”全诗拼音读音对照参考
chén wǔ dì zhái yí zhǐ
陈武帝宅遗址
bà xiān yì rén jié, chū zì tài qiū chén.
霸先亦人杰,出自太丘陈。
xiǎn mǎ chū nán qiān, bǔ zhái tiáo xī jīn.
洗马初南迁,卜宅苕溪津。
shān chuān zhōng qí xiù, mò yùn shēng yì rén.
山川钟奇秀,末运生异人。
chū dāng liáng zuò shuāi, yīn yōu zhì jīng lún.
出当梁祚衰,殷忧致经纶。
zhěng nì jì héng liú, shòu shàn zhǔ shēng mín.
拯溺济横流,受禅主生民。
huà jiā nǎi wèi guó, bà yè shuí yǔ lún.
化家乃为国,霸业谁与伦。
wǒ lái diào yí zhǐ, sì wàng jìng wú lín.
我来吊遗址,四望静无邻。
hú tù cuàn gǔ wǎ, hán yān mù fēn yūn.
狐兔窜古瓦,寒烟暮氛氲。
āi quán xiè yōu hè, guǐ huǒ míng jīng zhēn.
哀泉泻幽壑,鬼火明荆榛。
gǎn cǐ xīng fèi lǐ, chéng shí gè yǒu yīn.
感此兴废理,乘时各有因。
yōu lái jí fāng cǎo, tàn xī lèi yíng jīn.
忧来藉芳草,叹息泪盈巾。
“叹息泪盈巾”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。