“菰蒲疑海接”的意思及全诗出处和翻译赏析

菰蒲疑海接”出自宋代林景熙的《过殿山湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū pú yí hǎi jiē,诗句平仄:平平平仄平。

“菰蒲疑海接”全诗

《过殿山湖》
泖口乘寒浪,湖心散积愁。
菰蒲疑海接,凫雁与天浮。
泽国无三伏,风颿又一州。
平生谩为客,奇绝在兹游。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《过殿山湖》林景熙 翻译、赏析和诗意

《过殿山湖》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗以描绘湖泊景色为主题,表达了诗人在湖上游船时的心境和感受。

诗词的中文译文如下:

泖口乘寒浪,
湖心散积愁。
菰蒲疑海接,
凫雁与天浮。
泽国无三伏,
风颿又一州。
平生谩为客,
奇绝在兹游。

这首诗以简洁的词语展现了湖泊的景色和诗人的情感。诗人乘船行经泖口,感受到寒冷的波浪,暗示着寒冷的季节。湖的中心散布着诗人内心的积郁愁思,象征着他的忧愁和烦恼。

诗中提到了菰蒲,它们在湖中茂盛生长,使得湖水与海洋相连的边界模糊不清。同时,凫雁在湖面上自由地飞翔,仿佛与天空融为一体。这些景象给人以广阔、开放和自由的感受,表达了诗人渴望自由和追求无拘无束的心态。

接着,诗人提到泽国,指代了自己的祖国。他说泽国没有炎热的夏天,没有酷暑,意味着那里的气候宜人,没有炎热的烦恼。然而,风却吹拂着这片土地,吹拂着诗人所在的一片州,带来了凉爽和清新的感觉。

最后两句表达了诗人平生以来做了许多随和的客人,但只有在这里才能体验到奇绝的美景,表现出诗人对这个地方的珍惜和对美的追求。

整首诗以简练的语言勾勒出湖泊的景色和诗人的情感,通过描绘自然景观和抒发内心感受,传达了对自由和美的向往,展示了诗人独特的游览体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菰蒲疑海接”全诗拼音读音对照参考

guò diàn shān hú
过殿山湖

mǎo kǒu chéng hán làng, hú xīn sàn jī chóu.
泖口乘寒浪,湖心散积愁。
gū pú yí hǎi jiē, fú yàn yǔ tiān fú.
菰蒲疑海接,凫雁与天浮。
zé guó wú sān fú, fēng fān yòu yī zhōu.
泽国无三伏,风颿又一州。
píng shēng mán wèi kè, qí jué zài zī yóu.
平生谩为客,奇绝在兹游。

“菰蒲疑海接”平仄韵脚

拼音:gū pú yí hǎi jiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菰蒲疑海接”的相关诗句

“菰蒲疑海接”的关联诗句

网友评论


* “菰蒲疑海接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菰蒲疑海接”出自林景熙的 《过殿山湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。