“扣角歌残夜正长”的意思及全诗出处和翻译赏析

扣角歌残夜正长”出自宋代林景熙的《次曹近山见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòu jiǎo gē cán yè zhèng cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“扣角歌残夜正长”全诗

《次曹近山见寄》
扣角歌残夜正长,懒将龟夹卜行藏。
风烟万里别离梦,草木一溪文字香。
仙泣铜盘辞渭水,鹤归华表认辽阳。
愁来偶上西楼立,耿耿寒奎色照霜。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《次曹近山见寄》林景熙 翻译、赏析和诗意

《次曹近山见寄》是宋代诗人林景熙的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
扣角歌残夜正长,
懒将龟夹卜行藏。
风烟万里别离梦,
草木一溪文字香。
仙泣铜盘辞渭水,
鹤归华表认辽阳。
愁来偶上西楼立,
耿耿寒奎色照霜。

诗词的诗意和赏析:
这首诗通过描绘夜晚的景象,抒发了诗人内心的愁思与寂寞之情。诗人在寂静的夜晚,扣着角儿吟唱,寂寥的夜晚显得漫长无边。他懒得将龟卜作法当成游戏,也不再神秘地隐藏自己的行踪。风烟之间,万里的别离在他的梦中产生,而草木和一条溪流成为他寄托思念的象征。草木间散发出的芳香仿佛是一种文字,传递着他的思念和情感。

然后诗中出现了仙人的泪水滴落在铜盘上,告别了渭水,而鹤飞回华表,认识了辽阳。这些景象表达了诗人的愁思和离别之情。最后,当忧愁来临时,诗人偶然站在西楼上,耿耿寒奎的星光照耀着寒冷的霜天,映照出他内心的忧伤和孤独。

《次曹近山见寄》以简洁的语言和生动的意象,抒发了诗人内心的情感和对离别的思念之情。通过描绘夜晚的景象和自然的元素,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使得诗意更加深刻。整首诗以寂静的夜晚为背景,通过对微小细节的描写,展现了诗人内心的孤独与忧伤,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扣角歌残夜正长”全诗拼音读音对照参考

cì cáo jìn shān jiàn jì
次曹近山见寄

kòu jiǎo gē cán yè zhèng cháng, lǎn jiāng guī jiā bo xíng cáng.
扣角歌残夜正长,懒将龟夹卜行藏。
fēng yān wàn lǐ bié lí mèng, cǎo mù yī xī wén zì xiāng.
风烟万里别离梦,草木一溪文字香。
xiān qì tóng pán cí wèi shuǐ, hè guī huá biǎo rèn liáo yáng.
仙泣铜盘辞渭水,鹤归华表认辽阳。
chóu lái ǒu shàng xī lóu lì, gěng gěng hán kuí sè zhào shuāng.
愁来偶上西楼立,耿耿寒奎色照霜。

“扣角歌残夜正长”平仄韵脚

拼音:kòu jiǎo gē cán yè zhèng cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扣角歌残夜正长”的相关诗句

“扣角歌残夜正长”的关联诗句

网友评论


* “扣角歌残夜正长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扣角歌残夜正长”出自林景熙的 《次曹近山见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。