“饰明以惊昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饰明以惊昏”全诗
借问此何时,清霜下百草。
舞裙冷猩红,自作背时好。
谁家返魂香,招以华素颢。
水霞晚犹鲜,山日寒更杲。
燕逝蝉无声,园林迹如扫。
饰明以惊昏,岂昧出处道。
飘零余寸丹,耿耿岁华老。
分类:
作者简介(林景熙)
林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。
《秋日榴花》林景熙 翻译、赏析和诗意
《秋日榴花》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彼美石氏姝,相逢绿阴早。
借问此何时,清霜下百草。
舞裙冷猩红,自作背时好。
谁家返魂香,招以华素颢。
水霞晚犹鲜,山日寒更杲。
燕逝蝉无声,园林迹如扫。
饰明以惊昏,岂昧出处道。
飘零余寸丹,耿耿岁华老。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日的景象,以及在这个时节中的人物和事物。诗中的"美石氏姝"是一个美丽的女子,她在绿荫中出现得很早。诗人借问她是何时来到这里,回答是在清晨的霜下,百草仍然嫩绿。
诗中描写了女子身着冷艳的红色舞裙,自然而然地吸引了人们的目光。她背对着时光,显得更加美好。"返魂香"指的是一种香气,它吸引人们前来,就像是招引着华丽的仪式。
诗人继续描述了水面上的霞光在傍晚时分依然明亮,山上的阳光更加耀眼。燕子已经飞走了,蝉鸣也没有声音,园林的痕迹好像被擦拭一般。这种景象使人感到惊讶,因为明亮的色彩和美好的景致已不再存在,诗人对此感到困惑。
最后,诗人以"飘零余寸丹,耿耿岁华老"作结。"飘零余寸丹"指的是已经凋谢的榴花,它们曾经鲜艳如血。"耿耿岁华老"则表达了岁月的流逝和时光的不可逆转。整首诗透露出对美好事物消逝的感慨,以及对光阴流逝的思考。
这首诗描绘了秋日景色和人物形象,通过对自然景物的描写和情感的表达,展现了对时光流逝的思考和对美好事物消逝的感慨。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如借问、比喻等,使整首诗情感丰富、意境深远。
“饰明以惊昏”全诗拼音读音对照参考
qiū rì liú huā
秋日榴花
bǐ měi shí shì shū, xiāng féng lǜ yīn zǎo.
彼美石氏姝,相逢绿阴早。
jiè wèn cǐ hé shí, qīng shuāng xià bǎi cǎo.
借问此何时,清霜下百草。
wǔ qún lěng xīng hóng, zì zuò bèi shí hǎo.
舞裙冷猩红,自作背时好。
shuí jiā fǎn hún xiāng, zhāo yǐ huá sù hào.
谁家返魂香,招以华素颢。
shuǐ xiá wǎn yóu xiān, shān rì hán gèng gǎo.
水霞晚犹鲜,山日寒更杲。
yàn shì chán wú shēng, yuán lín jī rú sǎo.
燕逝蝉无声,园林迹如扫。
shì míng yǐ jīng hūn, qǐ mèi chū chù dào.
饰明以惊昏,岂昧出处道。
piāo líng yú cùn dān, gěng gěng suì huá lǎo.
飘零余寸丹,耿耿岁华老。
“饰明以惊昏”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。