“云霄万里期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云霄万里期”全诗
东阁翘林騪,北山□□移,鵩来贾生去,熊兆太公归。
地主殷勤别,云霄万里期。
分类:
《野人》许月卿 翻译、赏析和诗意
《野人》是宋代诗人许月卿的一首诗词。这首诗词以对比的手法描绘了人与自然的关系,展现了自然界的瑰丽壮美和人类的渺小。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
野人方蠖屈,
天子正龙飞。
东阁翘林騪,
北山□□移,
鵩来贾生去,
熊兆太公归。
地主殷勤别,
云霄万里期。
译文:
野人弯曲如蠖虫,
天子正如飞翔的龙。
东阁骏马昂首翘起,
北山上有什么在移动,
鵩鸟来了贾生却走,
熊兆太公却归来。
地主殷勤地告别,
云霄万里的期待。
诗意和赏析:
《野人》通过对自然景物的描绘,表达了人类在自然面前的微不足道和短暂。诗中出现的野人象征了普通人,蠖屈的姿态暗喻人类的渺小和局限。与之形成对比的是天子,被比作飞龙,象征着权力和威严。东阁的林騪和北山的移动则展现了自然的神秘和壮丽。
诗中出现的鵩鸟、贾生和熊兆太公,分别代表了不同的人物和境遇。鵩鸟的来去象征着人事的变迁和离别,贾生的离去和熊兆太公的归来则展示了人生的起伏和往来。这些人物的出现让诗词更具故事性,增强了表达的深度和情感。
最后两句“地主殷勤别,云霄万里期”,表达了主人公离别时地主的热情款待和远途的期待。这是对友谊和人情的描绘,也体现了人与人之间的情感纽带。
总的来说,诗词《野人》通过对自然景物和人物的描绘,以及离别和期待的情感表达,展现了人类在自然中的渺小和不可抗拒的命运,同时也传递了对情感和人情的关注。这首诗词充满了哲理和感慨,让人对人生和自然产生深思。
“云霄万里期”全诗拼音读音对照参考
yě rén
野人
yě rén fāng huò qū, tiān zǐ zhèng lóng fēi.
野人方蠖屈,天子正龙飞。
dōng gé qiào lín sōu, běi shān yí,
东阁翘林騪,北山□□移,
fú lái jiǎ shēng qù, xióng zhào tài gōng guī.
鵩来贾生去,熊兆太公归。
dì zhǔ yīn qín bié, yún xiāo wàn lǐ qī.
地主殷勤别,云霄万里期。
“云霄万里期”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。