“岫云已喜能成雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

岫云已喜能成雨”出自宋代许月卿的《六月雨十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yún yǐ xǐ néng chéng yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“岫云已喜能成雨”全诗

《六月雨十一首》
岫云已喜能成雨,不卜先知今有秋。
作楫作霖三说命,时暘时雨箕畴。
数行竹树清风夜,万顷烟波明月洲。
二客从予游赤壁,归谋正值酒堪篘。

分类:

《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《六月雨十一首》是宋代诗人许月卿的作品。这首诗描绘了六月的雨景,表达了作者对自然变化的观察和感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《六月雨十一首》中文译文:
岫云已喜能成雨,
不卜先知今有秋。
作楫作霖三说命,
时暘时雨箕畴。
数行竹树清风夜,
万顷烟波明月洲。
二客从予游赤壁,
归谋正值酒堪篘。

诗意和赏析:
这首诗以六月的雨景为主题,表达了作者对大自然中的微妙变化的觉察和感受。在这首诗中,雨水是主要的象征元素,代表着季节的变化和自然界的流转。

首先,诗人提到“岫云已喜能成雨”,表达了山间云雾的喜悦,因为它们能够凝结成雨水。这句诗揭示了自然界中的一种规律,岫云的存在与否预示着雨水的到来。

接下来,诗人写到“不卜先知今有秋”,这句诗意味深长。诗人观察到六月的雨水,预示着秋天即将到来。这暗示着自然界的循环和变化,具有一种超越个人的智慧和洞察力。

在接下来的几句中,诗人运用了丰富的意象描绘了雨水的不同表情:“作楫作霖三说命,时暘时雨箕畴。”这里的“作楫作霖”形容雨水的丰沛和连续,而“时暘时雨”则描绘了太阳和雨水的交替。这种变化和对立构成了自然界的美妙景观。

接下来的两句“数行竹树清风夜,万顷烟波明月洲”,通过描绘竹子、风和月亮,展现了夏夜雨后的宁静和美丽。这里的竹子是夏季景象的象征,清风夜和明月洲则表达了宁静和清凉。

最后两句“二客从予游赤壁,归谋正值酒堪篘”,描绘了两位客人跟随诗人游览赤壁,并且在回程时,他们一同商讨未来的打算,享受着美好的时光和美酒。这里通过描写人物的活动,给诗词增添了一种人情味和生活情趣。

总的来说,许月卿的《六月雨十一首》通过描绘六月的雨景,表达了作者对自然变化和季节流转的观察和感受。诗中丰富的意象和细腻的情感描写,使读者能够感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。同时,诗中也融入了人情味和生活情趣,使整首诗更具亲近感和共鸣力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岫云已喜能成雨”全诗拼音读音对照参考

liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首

xiù yún yǐ xǐ néng chéng yǔ, bù bo xiān zhī jīn yǒu qiū.
岫云已喜能成雨,不卜先知今有秋。
zuò jí zuò lín sān shuō mìng, shí yáng shí yǔ jī chóu.
作楫作霖三说命,时暘时雨箕畴。
shù xíng zhú shù qīng fēng yè, wàn qǐng yān bō míng yuè zhōu.
数行竹树清风夜,万顷烟波明月洲。
èr kè cóng yǔ yóu chì bì, guī móu zhèng zhí jiǔ kān chōu.
二客从予游赤壁,归谋正值酒堪篘。

“岫云已喜能成雨”平仄韵脚

拼音:xiù yún yǐ xǐ néng chéng yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岫云已喜能成雨”的相关诗句

“岫云已喜能成雨”的关联诗句

网友评论


* “岫云已喜能成雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岫云已喜能成雨”出自许月卿的 《六月雨十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。