“相尔室中胡不惧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相尔室中胡不惧”全诗
我奉遗体投遐荒,相尔室中胡不惧。
分类:
《四不吟》刘黻 翻译、赏析和诗意
《四不吟》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的“四不吟”指的是四种情况下不吟咏诗词的状态。首先,大寒时节的寒风和雨水使人不愿外出,因此不吟咏;其次,公务繁忙,参与公会议事,无暇顾及吟咏;第三,刘黻被贬谪到边远荒僻之地,奉命去投奔,所以不得以吟咏;最后,他生活在官宦人家,但并不畏惧其中的琐碎纷争和世俗之事,因此也不吟咏。
这首诗词表达了作者在特定环境下不能吟咏的困境和无奈,但同时也展现了他内心深处的坚定和超然。尽管受到种种限制,他仍能保持自己的独立性和不受外界干扰的精神状态。
通过这首诗词,刘黻表达了自己对于诗词创作的坚持和追求,同时也反映了他对于时代和社会的批判意识。他不愿被琐事困扰,追求内心的自由和超然,保持对于诗词创作的热爱和追求,不受外界的影响。
这首诗词以简练的文字表达了作者的思想和情感,同时展现了他对于诗词创作的态度。通过对于四种情况下不吟咏的描绘,诗词传递了一种超脱尘世的情怀和对于内心自由的追求。这种态度在宋代文人士大夫阶层中相对较为常见,而刘黻通过这首诗词将自己与这一思潮联系在一起,表达了对于社会现实的不满和对于内心追求的坚守。
总之,这首诗词以简洁的文字展现了作者的思想和情感,表达了他对于诗词创作的坚持和对于社会现实的批判。通过描绘四种情况下不吟咏的状态,他追求内心的自由和超然,以及对于诗词创作的追求。这首诗词在表达个人情怀的同时,也具有一定的时代背景和社会批判的意义。
“相尔室中胡不惧”全诗拼音读音对照参考
sì bù yín
四不吟
dà hán fēng yǔ shǔ bù chū, gōng huì zuò guǎng jù bù fù.
大寒风雨暑不出,公会坐广醵不赴。
wǒ fèng yí tǐ tóu xiá huāng, xiāng ěr shì zhōng hú bù jù.
我奉遗体投遐荒,相尔室中胡不惧。
“相尔室中胡不惧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。