“离觞江上斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离觞江上斟”全诗
文章关世道,科目坏人心。
门掩溪云早,舟横野水深。
清猿水解事,应向故山寻。
分类:
《登用法西郭别城友》刘黻 翻译、赏析和诗意
《登用法西郭别城友》是刘黻在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久静还思动,离觞江上斟。
文章关世道,科目坏人心。
门掩溪云早,舟横野水深。
清猿水解事,应向故山寻。
诗意:
这首诗词表达了作者刘黻对时世的思考和对友人的离别之情。他观察到世道的动荡和科举制度中存在的弊端,感叹文章已经与世道息息相关,科举考试已经使得人们心怀不良。在离别友人时,他感叹时间的静默让人思索,离别时举杯斟酒,把离别的思念倾诉于江水之上。
赏析:
这首诗词通过对世道和科举制度的批判,展现了作者对社会现象的敏锐观察和对人心的担忧。他认为时世的动荡使得文章与世道紧密相连,而科举考试则败坏了人们的心志。这种批判性的观点在宋代的文人中相对较为罕见,体现了作者的独立思考和对社会问题的关注。
在离别友人的情景中,作者以静思动,抒发了自己内心的悲愁之情。他提到的门掩溪云早、舟横野水深等景物描写,增加了离别时的凄凉感。最后一句“清猿水解事,应向故山寻”,表达了作者对解脱尘世之苦的向往,希望能够寻找内心的宁静和归属感。
整首诗词意境清婉,抒发了作者对时世的不满和对自然、故山的向往之情。通过对社会现象和个人情感的交织,展示了刘黻独特的思想和诗意。
“离觞江上斟”全诗拼音读音对照参考
dēng yòng fǎ xī guō bié chéng yǒu
登用法西郭别城友
jiǔ jìng hái sī dòng, lí shāng jiāng shàng zhēn.
久静还思动,离觞江上斟。
wén zhāng guān shì dào, kē mù huài rén xīn.
文章关世道,科目坏人心。
mén yǎn xī yún zǎo, zhōu héng yě shuǐ shēn.
门掩溪云早,舟横野水深。
qīng yuán shuǐ jiě shì, yīng xiàng gù shān xún.
清猿水解事,应向故山寻。
“离觞江上斟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。