“秦川少妇生离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦川少妇生离别”出自唐代王建的《杂曲歌辞·秋夜曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín chuān shào fù shēng lí bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“秦川少妇生离别”全诗

《杂曲歌辞·秋夜曲二首》
天清漏长霜泊泊,兰绿收荣桂膏涸。
高楼云鬟弄婵娟,古瑟暗断秋风弦。
玉关遥隔万里道,金刀不翦双泪泉。
香囊火死香气少,向帷合眼何时晓。
城乌作营啼野月,秦川少妇生离别
秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。
天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《杂曲歌辞·秋夜曲二首》王建 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《杂曲歌辞·秋夜曲二首》
天空清澈,漏水长流,秋霜密布。
香草逐渐枯萎,青葱的桂树之膏干涸。
高楼上,云鬟玩耍,婵娟的姿态,才情横溢。
古琴暗暗断掉,秋风的琴弦悄悄。
玉关远隔了万里之路,金刀无法剪断那双泪泉。
香囊行将薰尽,向帷里合上眼睛,何时才会醒来。
城中的乌鸦在野外哭泣,秦川的妇人因离别而生痛苦。
秋灯向着墙壁上床的洞房,良人在此夜依然明亮如星光。
天河悠悠,漏水持续流淌不间断,南楼北斗两者相辉映。

诗意:这首诗词描述了一个秋夜的景象和人们心情的变化。诗人以独特的视角观察着自然和人事变化,展示出秋天的寂静和孤寂,同时也传达了离别之痛和思念之情。

赏析:这首诗词运用了瑰丽的语言描绘了秋夜的壮丽景色以及人们的情感。通过描写天空清澈、秋霜密布,以及瑟瑟秋风,诗人营造出了一个寂静而凄美的氛围。在这样的氛围下,诗人描绘了城中的离别和思念之情,虽然良人离去,但妻子仍然在夜晚坚持不懈地等候着,表达了深深的爱情和忠诚。整首诗词以叙事为主,通过描绘景色和人物情感,表达了作者对秋夜的独特感受,使读者感受到了季节的变迁和人情的儿女情长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦川少妇生离别”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí qiū yè qǔ èr shǒu
杂曲歌辞·秋夜曲二首

tiān qīng lòu zhǎng shuāng pō pō, lán lǜ shōu róng guì gāo hé.
天清漏长霜泊泊,兰绿收荣桂膏涸。
gāo lóu yún huán nòng chán juān,
高楼云鬟弄婵娟,
gǔ sè àn duàn qiū fēng xián.
古瑟暗断秋风弦。
yù guān yáo gé wàn lǐ dào, jīn dāo bù jiǎn shuāng lèi quán.
玉关遥隔万里道,金刀不翦双泪泉。
xiāng náng huǒ sǐ xiāng qì shǎo, xiàng wéi hé yǎn hé shí xiǎo.
香囊火死香气少,向帷合眼何时晓。
chéng wū zuò yíng tí yě yuè,
城乌作营啼野月,
qín chuān shào fù shēng lí bié.
秦川少妇生离别。
qiū dēng xiàng bì yǎn dòng fáng, liáng rén cǐ yè zhí míng guāng.
秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。
tiān hé yōu yōu lòu shuǐ zhǎng, nán lóu běi dǒu liǎng xiāng dāng.
天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。

“秦川少妇生离别”平仄韵脚

拼音:qín chuān shào fù shēng lí bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦川少妇生离别”的相关诗句

“秦川少妇生离别”的关联诗句

网友评论

* “秦川少妇生离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦川少妇生离别”出自王建的 《杂曲歌辞·秋夜曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。