“到死人称似砥平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到死人称似砥平”全诗
一生官正为州掾,到死人称似砥平。
夜烛已残宾馆寂,晓梅空点墨池清。
祗应养得丹砂熟,却向金华洞里行。
分类:
《挽杨砥轩录参》刘黻 翻译、赏析和诗意
《挽杨砥轩录参》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人们为了纪念杨砥轩而流下了泪水,世间难以忘怀这位贤人的名字。他一生忠诚正直,担任州掾官职,直到去世,人们称他为砥平。夜晚的蜡烛已经燃尽,宾馆里静悄悄的,清晨的梅花孤寂地点缀着墨池。应该让砥轩的丹砂养得更加成熟,让他的灵魂回到金华洞里。
诗意:
这首诗词是为了悼念杨砥轩而写的。杨砥轩是一位忠诚正直的官员,他一生为人民尽职,深受人们敬爱。他的去世使人们感到悲痛和惋惜,流下了悲伤的泪水。诗人表达了对杨砥轩的敬仰和怀念之情,希望他能在另一个世界得到安宁和善待。
赏析:
这首诗词以悼念杨砥轩为主题,通过描写杨砥轩的一生和他的离世,表达了诗人对他的敬重和怀念之情。诗人运用了简洁而凝练的语言,抒发了深切的感情。诗中的景物描写简练而富有意境,夜烛已残、晓梅空点墨池清,展现了宾馆的寂静和清晨的宁静景象,与杨砥轩的离世形成了鲜明的对比。最后两句"祗应养得丹砂熟,却向金华洞里行"表现了诗人对杨砥轩在来世能够得到安宁和善待的希望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对杨砥轩的崇敬和思念之情,同时也表达了对忠诚和正直品质的赞美。
“到死人称似砥平”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng dǐ xuān lù cān
挽杨砥轩录参
fù luò xiāng shān gè lèi qīng, shì jiān nán mǐn shì xián míng.
讣落乡山各泪倾,世间难泯是贤名。
yī shēng guān zhèng wèi zhōu yuàn, dào sǐ rén chēng shì dǐ píng.
一生官正为州掾,到死人称似砥平。
yè zhú yǐ cán bīn guǎn jì, xiǎo méi kōng diǎn mò chí qīng.
夜烛已残宾馆寂,晓梅空点墨池清。
zhī yīng yǎng dé dān shā shú, què xiàng jīn huá dòng lǐ xíng.
祗应养得丹砂熟,却向金华洞里行。
“到死人称似砥平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。