“九泉寂寂应无憾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九泉寂寂应无憾”全诗
乡评莫识生前面,堂影惟悲残后身。
孀节虎号坟柏夜,妇仪鱼忆涧头春。
九泉寂寂应无憾,双璧分明作世珍。
分类:
《挽妻母郑夫人》刘黻 翻译、赏析和诗意
《挽妻母郑夫人》是宋代刘黻所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对妻子和母亲的怀念和哀悼之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽妻母郑夫人
诗礼传家耦吉人,
雍雍完得性中仁。
乡评莫识生前面,
堂影惟悲残后身。
孀节虎号坟柏夜,
妇仪鱼忆涧头春。
九泉寂寂应无憾,
双璧分明作世珍。
诗词中的"诗礼传家耦吉人"表达了作者对妻子和母亲的赞美之情。"雍雍完得性中仁"意味着妻子和母亲的品德高尚,完美地体现了仁爱之道。"乡评莫识生前面,堂影惟悲残后身"则表达了作者对于妻子和母亲在世时没有得到周围人的充分认可,以及对于她们离世后仅剩的形象的悲伤。
"孀节虎号坟柏夜,妇仪鱼忆涧头春"这两句是对妻子和母亲的追思。"孀节虎号坟柏夜"描绘了妻子独守寡居、在夜晚听到孤独的虎啸声的情景,表现了她的孀节之节操。"妇仪鱼忆涧头春"则表达了母亲怀念春天的情愫,回忆起她在涧头的欢乐时光。
最后两句诗词"九泉寂寂应无憾,双璧分明作世珍"表明了作者对妻子和母亲的美好回忆和无怨无悔的思念。"九泉寂寂"意味着她们已经进入了永远的安息之地,而作者对她们的珍视和怀念则如同珍贵的双璧一样清晰明亮。
整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,表达了对妻子和母亲的深情厚意和无尽思念。作者将她们塑造成高尚的人格和值得珍视的存在,同时也反映了宋代社会中尊重妇女地位和崇尚家庭伦理的价值观。这首诗词感人至深,展现了作者对逝去亲人的黯然伤痛和对家庭情感的真挚表达。
“九泉寂寂应无憾”全诗拼音读音对照参考
wǎn qī mǔ zhèng fū rén
挽妻母郑夫人
shī lǐ chuán jiā ǒu jí rén, yōng yōng wán de xìng zhōng rén.
诗礼传家耦吉人,雍雍完得性中仁。
xiāng píng mò shí shēng qián miàn, táng yǐng wéi bēi cán hòu shēn.
乡评莫识生前面,堂影惟悲残后身。
shuāng jié hǔ hào fén bǎi yè, fù yí yú yì jiàn tóu chūn.
孀节虎号坟柏夜,妇仪鱼忆涧头春。
jiǔ quán jì jì yīng wú hàn, shuāng bì fēn míng zuò shì zhēn.
九泉寂寂应无憾,双璧分明作世珍。
“九泉寂寂应无憾”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。