“便道肯访勿翦不”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便道肯访勿翦不”全诗
欲洗胸襟尘万斛,快上青云展秋眸。
晴沙翳天风动地,挈壶卷席移通幽。
一沼镜净清可掬,千竿玉立尘不留。
拒霜两岸花烂漫,红蓼错杂争开秋。
人生适意未易得,痴儿了事何时休。
陶写岂必在丝竹,山有鸣禽水游鲦。
酒酣题蕉竞新句,景物辟易困雕搜。
一梳凉月插空碧,楼头暮角催归驺。
双桂余葩尚堪摘,便道肯访勿翦不。
分类:
《饮通幽园》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《饮通幽园》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
典却身上鹔鹴裘,买酒领客寻清游。
欲洗胸襟尘万斛,快上青云展秋眸。
晴沙翳天风动地,挈壶卷席移通幽。
一沼镜净清可掬,千竿玉立尘不留。
拒霜两岸花烂漫,红蓼错杂争开秋。
人生适意未易得,痴儿了事何时休。
陶写岂必在丝竹,山有鸣禽水游鲦。
酒酣题蕉竞新句,景物辟易困雕搜。
一梳凉月插空碧,楼头暮角催归驺。
双桂余葩尚堪摘,便道肯访勿翦不。
诗意和赏析:
《饮通幽园》以咏古幽园为题材,通过描绘园中景物和诗人的心境,表达了对闲适自得、追求自由自在生活的向往。
诗的开篇,诗人典却身上华丽的鹔鹴裘,以酒宴招待客人,一同寻找清幽之地游玩。接着,诗人表达了洗净胸襟尘垢的愿望,希望能够迅速升上青云之上,展望清晰的秋天景色。
接下来的描写中,晴朗的沙滩遮蔽了天空,风吹动着大地,诗人挈着酒壶,卷起席子,穿越通幽的景色。诗中提到的一沼清澈如镜,可以看到清晰可掬的景象,千竿芦苇犹如玉立,不留一丝尘埃。
诗人进一步描绘了两岸花朵盛开的景象,红蓼错杂争相开放,预示着秋天的到来。然而,诗人认识到人生中适意的境遇并非易得,他自嘲地说,痴儿对于世事的了解何时才能停止。
接下来,诗人提到陶渊明的写作并不一定需要丝竹的伴奏,山中有鸣禽,水中有游鲦,即使没有音乐的陪衬,也能够写作。酒兴高涨时,诗人在蕉叶上题写新的诗句,景物的表达不再困难。
诗的结尾,诗人形容一弯凉月插入空旷的苍穹,楼角传来暮时的号角声,催促着归马返回。双桂树上余下的花朵仍然可采摘,诗人希望有人能够前来访问,但请勿将其剪除。
整首诗以描绘幽园的景物为线索,透过景物的描绘,表达了诗人对自由自在、舒适安逸生活的向往,以及对陶渊明式的诗歌创作的思考。诗中运用形象生动的描写和对自然景物的咏叹,展示了作者对自由自在、宁静闲适生活的追求,以及对诗歌创作的思索和领悟。整首诗行云流水,表达了对人生境遇的思考和对美好生活的渴望,给人以宁静、闲适的感受。
“便道肯访勿翦不”全诗拼音读音对照参考
yǐn tōng yōu yuán
饮通幽园
diǎn què shēn shàng sù shuāng qiú, mǎi jiǔ lǐng kè xún qīng yóu.
典却身上鹔鹴裘,买酒领客寻清游。
yù xǐ xiōng jīn chén wàn hú, kuài shàng qīng yún zhǎn qiū móu.
欲洗胸襟尘万斛,快上青云展秋眸。
qíng shā yì tiān fēng dòng dì, qiè hú juǎn xí yí tōng yōu.
晴沙翳天风动地,挈壶卷席移通幽。
yī zhǎo jìng jìng qīng kě jū, qiān gān yù lì chén bù liú.
一沼镜净清可掬,千竿玉立尘不留。
jù shuāng liǎng àn huā làn màn, hóng liǎo cuò zá zhēng kāi qiū.
拒霜两岸花烂漫,红蓼错杂争开秋。
rén shēng shì yì wèi yì dé, chī ér liǎo shì hé shí xiū.
人生适意未易得,痴儿了事何时休。
táo xiě qǐ bì zài sī zhú, shān yǒu míng qín shuǐ yóu tiáo.
陶写岂必在丝竹,山有鸣禽水游鲦。
jiǔ hān tí jiāo jìng xīn jù, jǐng wù pì yì kùn diāo sōu.
酒酣题蕉竞新句,景物辟易困雕搜。
yī shū liáng yuè chā kōng bì, lóu tóu mù jiǎo cuī guī zōu.
一梳凉月插空碧,楼头暮角催归驺。
shuāng guì yú pā shàng kān zhāi, biàn dào kěn fǎng wù jiǎn bù.
双桂余葩尚堪摘,便道肯访勿翦不。
“便道肯访勿翦不”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。