“风怒来帆卸”的意思及全诗出处和翻译赏析

风怒来帆卸”出自宋代赵汝鐩的《暮行江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng nù lái fān xiè,诗句平仄:平仄平平仄。

“风怒来帆卸”全诗

《暮行江上》
江天诗眼阔,沙岸暮扶藜。
风怒来帆卸,林昏宿鸟迷。
问鱼前港有,沽酒小童携。
夜客留同饮,添杯翦韭畦。

分类:

《暮行江上》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《暮行江上》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江天诗眼阔,沙岸暮扶藜。
在江边的天空,诗意广阔无边,河岸上的人在黄昏时分扶着藜杖。

风怒来帆卸,林昏宿鸟迷。
狂风怒吼着来临,帆船被迫停下,茂密的树林在黄昏中宿鸟迷失了方向。

问鱼前港有,沽酒小童携。
向鱼儿询问前方有没有港口,小童带着酒壶走过来。

夜客留同饮,添杯翦韭畦。
夜晚的旅客留下来一起饮酒,继续斟满酒杯,割下韭菜畦上的一把。

诗词通过描绘江天、沙岸、风、林、鸟、港口和夜晚的旅客等元素,展现了江上黄昏的景象和氛围。诗人以独特的视角观察自然景色,并借景抒发内心的情感。诗中的江天广阔无边,将诗人的诗意与大自然相融合,显示出诗人对自然景色的热爱和辽阔情怀。通过描写沙岸上的暮色和扶藜的人,诗人展示了黄昏时分的宁静和人们对自然的依赖。风怒来帆卸和林昏宿鸟迷的描写,让人感受到大自然的力量和鸟儿的迷茫。诗中的问鱼前港有和沽酒小童携,展现了诗人对人与自然的互动和交流的渴望。最后,夜客留同饮和添杯翦韭畦,表达了诗人乐于与他人共享时光和欣赏自然之美的心情。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了自然景色与人情之间的交融,以及对大自然的赞美和对人际交往的向往。赵汝鐩以细腻的笔触,将自然景色融入自己的内心世界,使读者在阅读时感受到诗人的情感和对自然的敬畏。整首诗词给人以平和、宁静的感觉,读者可以在其中感受到大自然的美妙和人与自然之间的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风怒来帆卸”全诗拼音读音对照参考

mù xíng jiāng shàng
暮行江上

jiāng tiān shī yǎn kuò, shā àn mù fú lí.
江天诗眼阔,沙岸暮扶藜。
fēng nù lái fān xiè, lín hūn sù niǎo mí.
风怒来帆卸,林昏宿鸟迷。
wèn yú qián gǎng yǒu, gū jiǔ xiǎo tóng xié.
问鱼前港有,沽酒小童携。
yè kè liú tóng yǐn, tiān bēi jiǎn jiǔ qí.
夜客留同饮,添杯翦韭畦。

“风怒来帆卸”平仄韵脚

拼音:fēng nù lái fān xiè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风怒来帆卸”的相关诗句

“风怒来帆卸”的关联诗句

网友评论


* “风怒来帆卸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风怒来帆卸”出自赵汝鐩的 《暮行江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。