“君须未白工华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

君须未白工华颠”出自宋代刘宰的《挽葛签判二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn xū wèi bái gōng huá diān,诗句平仄:平平仄平平平平。

“君须未白工华颠”全诗

《挽葛签判二首》
少长相望五十年,君须未白工华颠
拟求勾漏还丹术,忍赋山阳怀旧篇。

分类:

《挽葛签判二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽葛签判二首》是宋代刘宰的作品,这首诗词描绘了两位少年时相识,随着岁月流转,他们渐渐变老的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽葛签判二首

少长相望五十年,
君须未白工华颠。
拟求勾漏还丹术,
忍赋山阳怀旧篇。

译文:
五十年来,我们少年时相互注视着,
你的头发还没有变白,但已经有些颠倒了。
我想寻求长生不老的方法,
却忍住了将怀旧之情写成山阳篇章。

诗意:
这首诗词表达了诗人与一位朋友相识五十年的情景。诗人注意到朋友的外貌虽然还没有老去,但已经有些颠倒了,也就是变得更加怪异或古怪。诗人内心想要追求长生不老的方法,但他选择了压抑自己的怀旧情感,没有写成怀旧的诗篇。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了岁月的流转和友谊的长久。诗人通过对朋友外貌的描绘,间接表达了两位朋友逐渐老去的事实。诗人内心的感叹和思考也通过对自己寻求长生不老之术的忍耐和怀旧情感的抑制表达出来。整首诗词给人一种淡雅的感觉,展现了诗人对时光的思考和对友情的珍视。诗人选择了不写成怀旧篇章,可能是因为他希望更加珍惜当下,而不是沉浸在过去的回忆中。这种内敛而深刻的情感,使得这首诗词具有一种迷人的意境,引发读者对时光流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君须未白工华颠”全诗拼音读音对照参考

wǎn gé qiān pàn èr shǒu
挽葛签判二首

shào zhǎng xiāng wàng wǔ shí nián, jūn xū wèi bái gōng huá diān.
少长相望五十年,君须未白工华颠。
nǐ qiú gōu lòu huán dān shù, rěn fù shān yáng huái jiù piān.
拟求勾漏还丹术,忍赋山阳怀旧篇。

“君须未白工华颠”平仄韵脚

拼音:jūn xū wèi bái gōng huá diān
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君须未白工华颠”的相关诗句

“君须未白工华颠”的关联诗句

网友评论


* “君须未白工华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君须未白工华颠”出自刘宰的 《挽葛签判二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。