“晚磬送归客”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚磬送归客”出自唐代孟郊的《游终南龙池寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn qìng sòng guī kè,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“晚磬送归客”全诗

《游终南龙池寺》
飞鸟不到处,僧房终南巅。
龙在水长碧,雨开山更鲜。
步出白日上,坐依清溪边。
地寒松桂短,石险道路偏。
晚磬送归客,数声落遥天。

分类: 故乡

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《游终南龙池寺》孟郊 翻译、赏析和诗意

《游终南龙池寺》是唐代诗人孟郊的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞鸟不到处,僧房终南巅。
龙在水长碧,雨开山更鲜。
步出白日上,坐依清溪边。
地寒松桂短,石险道路偏。
晚磬送归客,数声落遥天。

中文译文:
飞鸟无处停歇,僧房建在终南山巅。
龙在水中游动,使山峦更加苍翠。雨水滋润山脉,使其更加鲜明。
我步出明亮的白日,坐在清澈的溪水旁。
这片土地寒冷,松树和桂树很矮小,道路崎岖险恶。
晚钟声送行人离去,几声钟声遥远地落在天空中。

诗意和赏析:
《游终南龙池寺》描绘了诗人游览终南山上的龙池寺的情景。诗中通过描绘自然景观和寺庙建筑,表达了诗人对山水之美和宁静寺庙环境的赞美。

诗的开头,“飞鸟不到处,僧房终南巅”,表现了终南山高峻的地势和僻静的环境,似乎连鸟儿都不容易到达。接着,诗人描述了龙在水中游动的场景,使山峦更加苍翠,雨水滋润山脉,使其更加鲜明。这些描绘使读者感受到了大自然的壮丽景色和生机勃勃的气息。

在第三和第四句中,诗人描绘了自己的行动,从明亮的白日步出,坐在清澈的溪水旁。这表达了诗人对自然环境的享受和对宁静的追求。

接下来的几句中,诗人描述了终南山的地势和道路的险恶。寒冷的土地上,松树和桂树都很矮小,道路崎岖险恶。这种描写增加了对山峦险峻的感知,同时也体现了诗人在探险中的艰辛。

在诗的结尾,诗人通过晚钟声送行人离去的场景,给整首诗营造了一种宁静而庄重的氛围。几声钟声在遥远的天空中回荡,给人一种超越尘嚣的感觉。

整首诗通过对自然景观和寺庙环境的描绘,表达了诗人对大自然之美和宁静寺庙环境的赞美,同时也融入了对人生的思考和对世俗的超越。这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,展示了孟郊独特的诗歌才华,具有唐代诗歌的典型特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚磬送归客”全诗拼音读音对照参考

yóu zhōng nán lóng chí sì
游终南龙池寺

fēi niǎo bú dào chù, sēng fáng zhōng nán diān.
飞鸟不到处,僧房终南巅。
lóng zài shuǐ zhǎng bì, yǔ kāi shān gèng xiān.
龙在水长碧,雨开山更鲜。
bù chū bái rì shàng, zuò yī qīng xī biān.
步出白日上,坐依清溪边。
dì hán sōng guì duǎn, shí xiǎn dào lù piān.
地寒松桂短,石险道路偏。
wǎn qìng sòng guī kè, shù shēng luò yáo tiān.
晚磬送归客,数声落遥天。

“晚磬送归客”平仄韵脚

拼音:wǎn qìng sòng guī kè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚磬送归客”的相关诗句

“晚磬送归客”的关联诗句

网友评论

* “晚磬送归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚磬送归客”出自孟郊的 《游终南龙池寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。