“几人笑诵醉翁诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几人笑诵醉翁诗”全诗
骑马趋朝常处士,几人笑诵醉翁诗。
分类:
《甲午秋作四壁绝题窗间》刘宰 翻译、赏析和诗意
《甲午秋作四壁绝题窗间》是宋代刘宰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在甲午年的秋天,我在窗间创作了这幅四壁绝题。明朝时代,一个士人不会被忘记,臣子们宁愿尽才而自知。他们骑马匆匆赶往朝廷,常常和士人一起笑读《醉翁亭记》。
诗意:
这首诗以作者的亲身经历和观察,表达了明朝时代士人的境遇和风采。诗中提到的明时一士不遐遗,意味着明朝时代的士人不会被遗忘,他们的才华和品德会被人们铭记。臣子们宁愿发挥自己的才能,而不是依附于权势和地位。他们骑马匆匆赶往朝廷,展现出士人的风度和志向。诗的最后一句提到几人笑诵醉翁诗,暗示士人们在生活中欣赏和传诵文学作品,其中包括《醉翁亭记》。
赏析:
这首诗通过对明朝时代士人的描述,展现了士人高尚的品德和崇高的追求。作者以自己的亲身经历为基础,描绘了那个时代士人的形象。明时一士不遐遗的描述表达了士人们的价值和地位,他们的才华和贡献将被传颂。臣子们宁愿发挥自己的才能,而不是依附于权势和地位,这体现了他们的自尊和追求真理的态度。骑马趋朝常处士的描写则展示了士人的风度和志向,他们追求进步和参与国家事务。最后一句几人笑诵醉翁诗,则表明士人们在生活中注重文学艺术的欣赏和传承,其中《醉翁亭记》被认为是文学经典之一。
这首诗以简洁明快的语言,通过对士人生活的描写,展示了他们崇高的品德和追求,表达了作者对士人的敬意和对明朝时代的理解。整首诗词流畅自然,给人留下深刻的印象。
“几人笑诵醉翁诗”全诗拼音读音对照参考
jiǎ wǔ qiū zuò sì bì jué tí chuāng jiān
甲午秋作四壁绝题窗间
míng shí yī shì bù xiá yí, chén zǐ níng cái hé zì zhī.
明时一士不遐遗,臣子宁才盍自知。
qí mǎ qū cháo cháng chǔ shì, jǐ rén xiào sòng zuì wēng shī.
骑马趋朝常处士,几人笑诵醉翁诗。
“几人笑诵醉翁诗”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。