“遗荣何止被云来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗荣何止被云来”全诗
妄意严诗编杜集,敢陪郭隗上燕台。
纡朱晚岁徒云尔,养素平生壮矣哉。
更许韩非书傅尾,遗荣何止被云来。
分类:
《和赵章泉寄诗韵》刘宰 翻译、赏析和诗意
《和赵章泉寄诗韵》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长期隐居在清幽的地方,心思深沉,多年的尘埃已经消散。
读到新的诗文时,病中的眼睛也能看得清楚。
我虽然没有才华,却敢于与郭隗一样登上燕台高处。
纵然年华已晚,我仍然保持了素养,平静地度过了一生。
更希望能够读到韩非的书,领悟其中的智慧,留下卓越的名声,不仅仅局限于一时。
诗意:
这首诗表达了刘宰隐居多年、深沉思索的心境。他虽然身体不好,但仍能够敏锐地欣赏新作,展现了他对诗词的热爱和执着。尽管他自认才华有限,但他仍然有勇气与当时的名士郭隗相提并论,表达了他对自己的自信和追求。在年华渐逝之际,他依然保持了纯朴的生活方式,度过了一生。他对韩非的书籍充满了向往,希望能够从中汲取智慧,成就自己的名声,并让自己的声音流传不朽。
赏析:
这首诗展现了刘宰隐居生活的宁静和深思熟虑的特点。他对新作的欣赏表明了他对诗词的热爱和对艺术的追求。尽管身体不佳,他仍然有勇气与当时的名士郭隗相提并论,表现出他对自己的自信和对文学的自豪。在晚年,他依然保持了素养,平静地度过了一生,展现出一种淡泊名利的境界。他对韩非书籍的渴望体现了他对智慧和知识的追求,同时也表达了他对自己留下卓越名声的渴望。整首诗既有隐居者的深沉与宁静,又有追求和自信的力量,展示了刘宰独特的人生态度和情感世界。
“遗荣何止被云来”全诗拼音读音对照参考
hé zhào zhāng quán jì shī yùn
和赵章泉寄诗韵
suǒ jū líng suǒ jiǔ chén āi, yī dú xīn piān bìng yǎn míng.
索居灵琐久尘埃,一读新篇病眼明。
wàng yì yán shī biān dù jí, gǎn péi guō kuí shàng yàn tái.
妄意严诗编杜集,敢陪郭隗上燕台。
yū zhū wǎn suì tú yún ěr, yǎng sù píng shēng zhuàng yǐ zāi.
纡朱晚岁徒云尔,养素平生壮矣哉。
gèng xǔ hán fēi shū fù wěi, yí róng hé zhǐ bèi yún lái.
更许韩非书傅尾,遗荣何止被云来。
“遗荣何止被云来”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。