“绿杨堤畔水盈塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿杨堤畔水盈塘”出自宋代刘宰的《次李秀喦鹤不溪四诗韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yáng dī pàn shuǐ yíng táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绿杨堤畔水盈塘”全诗

《次李秀喦鹤不溪四诗韵》
稻粱初熟社醅香,草草杯盘不著行。
别后书来烦记取,绿杨堤畔水盈塘

分类:

《次李秀喦鹤不溪四诗韵》刘宰 翻译、赏析和诗意

《次李秀喦鹤不溪四诗韵》是宋代刘宰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

稻粱初熟社醅香,
草草杯盘不著行。
别后书来烦记取,
绿杨堤畔水盈塘。

诗词的中文译文:
稻米和谷子初熟,社醅的香味弥漫在空中,
匆忙间杯盘无法停留。
分别之后收到的书信,使我陷入了烦忧,
绿杨树丛旁的水塘充满了清澈的湖水。

诗意:
这首诗以描绘田园生活为主题,表达了诗人对自然、情感和友谊的思考和感慨。诗人在诗中描绘了稻米和谷子初熟的景象,以及社醅香的气味弥漫在空中,展现了丰收的喜悦和农田的生机。然而,诗人同时也表达了他匆忙的生活状态,无法停下来享受这美好的时刻。接着,诗人提到了收到的书信,这些书信让他感到烦忧和不安,暗示了他与亲友的离别和思念之情。最后,诗人描绘了绿杨树丛旁的水塘,清澈的湖水象征着宁静和安逸,给人以一丝希望和慰藉。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言刻画了丰收的喜悦、忙碌的生活和离别的痛苦,展现了生活的真实和复杂。诗人通过描绘田园景象,将读者带入到丰收的氛围中,感受到了丰收的喜悦和自然的美好。然而,诗人在描绘这一美好时刻时,却表达了自己无法停留和享受的遗憾,暗示了现实生活中的繁忙和压力。同时,诗人通过提到收到的书信,展现了他与亲友的离别和思念之情,给诗中增添了一丝忧伤和情感的纠结。最后,诗人以绿杨树丛旁的水盈塘作为结尾,展现了一片宁静和安逸的景象,给人以一丝希望和慰藉。整首诗通过简洁而生动的语言描绘了丰收、忙碌、离别和希望等多重情感,使读者在欣赏诗中的美景的同时,也能感受到诗人内心的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿杨堤畔水盈塘”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ xiù niè hè bù xī sì shī yùn
次李秀喦鹤不溪四诗韵

dào liáng chū shú shè pēi xiāng, cǎo cǎo bēi pán bù zhe xíng.
稻粱初熟社醅香,草草杯盘不著行。
bié hòu shū lái fán jì qǔ, lǜ yáng dī pàn shuǐ yíng táng.
别后书来烦记取,绿杨堤畔水盈塘。

“绿杨堤畔水盈塘”平仄韵脚

拼音:lǜ yáng dī pàn shuǐ yíng táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿杨堤畔水盈塘”的相关诗句

“绿杨堤畔水盈塘”的关联诗句

网友评论


* “绿杨堤畔水盈塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿杨堤畔水盈塘”出自刘宰的 《次李秀喦鹤不溪四诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。