“去岁西湖避暑来”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁西湖避暑来”出自宋代裘万顷的《窗前古槐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì xī hú bì shǔ lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去岁西湖避暑来”全诗

《窗前古槐二首》
去岁西湖避暑来,藉花无数眼慵开。
而今归卧洪崖侧,看尽飞泉看古槐。

分类:

《窗前古槐二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《窗前古槐二首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗前古槐二首

去年夏天,我来到西湖避暑,借着花朵的无数眼睛,懒洋洋地绽放。而如今,我归来卧在洪崖旁边,看尽了飞泉,看尽了古老的槐树。

诗意:
这首诗描绘了作者的游历经历和观察自然的心境。首先,诗人回忆起去年夏天来到西湖避暑的景象,用“藉花无数眼慵开”形象地描绘了盛开的花朵。接着,他描述了现在自己归来的情景,躺在洪崖旁边,欣赏着飞溅的泉水和古老的槐树。通过这些描写,诗人表达了对自然美景的欣赏和对时光的感慨。

赏析:
这首诗以清新的语言和具体的景物描写,展现了作者对自然景色的热爱和对时光流转的思考。首句“去年夏天,我来到西湖避暑,借着花朵的无数眼睛,懒洋洋地绽放”,通过描绘盛开的花朵,给人一种宁静、悠闲的感觉。接着,转折到“而如今,我归来卧在洪崖旁边”,诗人通过对自己的归来描写,将视线转向了眼前的飞泉和古槐,展示了对自然景物的欣赏。整首诗以写景为主,以自然景色的变幻为线索,通过对比表达了时光的流转和人生的变迁。

此诗以简洁明快的语言展现了诗人对自然景色的敏感触动,通过对景物的描绘和对时光的感慨,传达了作者对生活的热爱和对岁月流转的思考。它以自然景物为媒介,表达了人与自然的交融和人生的变迁,使人们能够体味到岁月的轮回和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁西湖避暑来”全诗拼音读音对照参考

chuāng qián gǔ huái èr shǒu
窗前古槐二首

qù suì xī hú bì shǔ lái, jí huā wú shù yǎn yōng kāi.
去岁西湖避暑来,藉花无数眼慵开。
ér jīn guī wò hóng yá cè, kàn jǐn fēi quán kàn gǔ huái.
而今归卧洪崖侧,看尽飞泉看古槐。

“去岁西湖避暑来”平仄韵脚

拼音:qù suì xī hú bì shǔ lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁西湖避暑来”的相关诗句

“去岁西湖避暑来”的关联诗句

网友评论


* “去岁西湖避暑来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁西湖避暑来”出自裘万顷的 《窗前古槐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。