“为怜风雨趣春回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为怜风雨趣春回”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lián fēng yǔ qù chūn huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“为怜风雨趣春回”全诗
《次余仲庸松风阁韵十九首》
为怜风雨趣春回,故著秋花到处栽。
兰菊从来盛风味,不妨环绕读书斋。
兰菊从来盛风味,不妨环绕读书斋。
分类:
《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代裘万顷创作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
为怜风雨趣春回,故著秋花到处栽。
兰菊从来盛风味,不妨环绕读书斋。
诗意:
这首诗表达了作者裘万顷的情感和观察。他欣赏风雨中春天的趣味,所以故意种植了秋天的花卉,让秋花在各处绽放。兰花和菊花一直以来都是盛行的花卉品种,它们散发着独特的香气,环绕在读书斋周围,给读书带来一种宜人的氛围。
赏析:
这组诗词通过对风雨中的春天趣味的赞美,突出了作者对自然美的感受和对生活的热爱。作者用意境丰富的语言描绘了秋花绽放的景象,暗示了人们可以在逆境中寻找快乐和美好。兰花和菊花作为中国传统的花卉,象征着高雅和坚韧,与读书斋的环境相得益彰,给人以宁静和思考的氛围。整个诗词以简洁而清新的笔触,流露出作者对自然景观和文化传统的热爱,同时也呼应了读书的安静和宁静,传达了一种追求内心平静的理念。
这组诗词展示了裘万顷对自然和文化的热爱,以及他对诗意和人生意义的思考。通过对风雨中的春天、秋花和读书斋的描绘,作者传达了积极向上的情感,鼓励人们在生活中寻找美好和宁静。这组诗词以其精炼的语言和深刻的内涵,成为宋代诗词中的佳作之一。
“为怜风雨趣春回”全诗拼音读音对照参考
cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首
wèi lián fēng yǔ qù chūn huí, gù zhe qiū huā dào chù zāi.
为怜风雨趣春回,故著秋花到处栽。
lán jú cóng lái shèng fēng wèi, bù fáng huán rào dú shū zhāi.
兰菊从来盛风味,不妨环绕读书斋。
“为怜风雨趣春回”平仄韵脚
拼音:wèi lián fēng yǔ qù chūn huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为怜风雨趣春回”的相关诗句
“为怜风雨趣春回”的关联诗句
网友评论
* “为怜风雨趣春回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怜风雨趣春回”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。