“家在吴楚乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在吴楚乡”出自唐代孟郊的《渭上思归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zài wú chǔ xiāng,诗句平仄:平仄平仄平。
“家在吴楚乡”全诗
《渭上思归》
独访千里信,回临千里河。
家在吴楚乡,泪寄东南波。
家在吴楚乡,泪寄东南波。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《渭上思归》孟郊 翻译、赏析和诗意
渭上思归
独访千里信,回临千里河。
家在吴楚乡,泪寄东南波。
中文译文:
离开千里,寻访那个人,回到千里之外。
我的家在吴楚之乡,泪水流淌向东南的波涛。
诗意:
这首诗描绘了诗人离家思乡、怀念家乡的情感。诗人独自漂泊在外,怀念家人,思忖归乡的心情。
赏析:
这首诗通过描写诗人思乡之情,展现了孟郊对家乡的眷恋和思念之情。诗中使用了简洁而富有意境的词句,表达出诗人对家乡的留恋之情以及在异乡的孤独和伤感。"独访千里信"表达了诗人思念家人的心情,"回临千里河"则描绘了诗人回到家乡河流畔的情景。"家在吴楚乡,泪寄东南波"则透露出诗人的思乡之情和对家乡的思念之意。
整首诗在平淡的语言中,蕴含了深情的内涵,表达出了对乡土、亲情和家的归属的思考。诗词通过对个人情感的抒发,却体现出了一种普遍的情感共鸣。同时,也反映了唐代时期人们普遍感到的离乡背井、思家之情。这种情感的表达使得这首诗具有了普世性和时代性的魅力,成为了经久不衰的佳作。
“家在吴楚乡”全诗拼音读音对照参考
wèi shàng sī guī
渭上思归
dú fǎng qiān lǐ xìn, huí lín qiān lǐ hé.
独访千里信,回临千里河。
jiā zài wú chǔ xiāng, lèi jì dōng nán bō.
家在吴楚乡,泪寄东南波。
“家在吴楚乡”平仄韵脚
拼音:jiā zài wú chǔ xiāng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“家在吴楚乡”的相关诗句
“家在吴楚乡”的关联诗句
网友评论
* “家在吴楚乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在吴楚乡”出自孟郊的 《渭上思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。