“两桥横处放潮回”的意思及全诗出处和翻译赏析

两桥横处放潮回”出自宋代叶茵的《次范无外孙花翁游法喜寺韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng qiáo héng chù fàng cháo huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两桥横处放潮回”全诗

《次范无外孙花翁游法喜寺韵二首》
两桥横处放潮回,桥外花村涨晚埃。
省事老禅门闭早,焚香对月礼如来。

分类:

《次范无外孙花翁游法喜寺韵二首》叶茵 翻译、赏析和诗意

《次范无外孙花翁游法喜寺韵二首》是宋代叶茵创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览法喜寺的情景,通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了禅宗思想和对自然景物的感悟。

这首诗词的中文译文如下:

第一首:

桥横潮回放两桥,
花村涨晚外桥横。
禅门省事早闭上,
焚香对月礼如来。

第二首:

殿前木槿放晚晴,
石径红莲涨水声。
无外孙花翁游寺,
法喜山来伴归行。

诗词的诗意和赏析:

这两首诗词以景物描写为主线,通过细腻的描绘和隐喻的运用,展示了作者对自然景物和佛教禅宗的感悟。

首先,第一首诗词描绘了作者经过两座桥横过潮水的情景,桥外的花村在潮水的涨落之间显得更加壮丽。这里的桥横过潮水,可以理解为人生的过程中经历了各种变化和挑战,而桥外的花村代表着世俗的纷扰和繁杂。而禅门则象征着追求内心宁静和超脱尘世的精神家园。作者提到禅门省事早闭上,表明禅门的修行者不被世俗所扰,尽早关闭了世俗的门户。焚香对月礼如来,表达了作者对佛教的虔诚,以及通过禅修与佛陀相通的愿望。

第二首诗词描述了法喜寺的景色,殿前的木槿在晴朗的天空下绽放,石径上的红莲在水声中涨潮。整体描绘了一个宁静而美丽的寺庙景象。诗中提到无外孙花翁游寺,表明作者并非法喜寺的内部人士,但他却能够自由地游走于这座寺庙之间,展现了他对佛教和禅宗的浓厚兴趣和追求。法喜山来伴归行,意味着作者在禅修的过程中,与大自然融为一体,感受到宇宙的法喜,与法喜共同回归。

总的来说,这两首诗词以细腻的描绘和含蓄的意象,表达了作者对禅宗修行和自然景物的感悟。通过对禅门和法喜寺的描写,诗人传达了对内心宁静与超脱的追求,以及与自然、宇宙的和谐共生。这些意象和情感给予读者一种静谧和内心的启迪,引发人们对禅宗思想和自然美的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两桥横处放潮回”全诗拼音读音对照参考

cì fàn wú wài sūn huā wēng yóu fǎ xǐ sì yùn èr shǒu
次范无外孙花翁游法喜寺韵二首

liǎng qiáo héng chù fàng cháo huí, qiáo wài huā cūn zhǎng wǎn āi.
两桥横处放潮回,桥外花村涨晚埃。
shěng shì lǎo chán mén bì zǎo, fén xiāng duì yuè lǐ rú lái.
省事老禅门闭早,焚香对月礼如来。

“两桥横处放潮回”平仄韵脚

拼音:liǎng qiáo héng chù fàng cháo huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两桥横处放潮回”的相关诗句

“两桥横处放潮回”的关联诗句

网友评论


* “两桥横处放潮回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两桥横处放潮回”出自叶茵的 《次范无外孙花翁游法喜寺韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。