“岿然鲁国有灵光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岿然鲁国有灵光”全诗
历经七甲鬓浮绿,带锡万钉眉映黄。
疑是函关逢老子,岿然鲁国有灵光。
阴功更说燕山桂,留与时人作义方。
分类:
《崇道叔庆七十》叶茵 翻译、赏析和诗意
《崇道叔庆七十》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄意南丰一瓣香,
愿公耆艾炽而昌。
历经七甲鬓浮绿,
带锡万钉眉映黄。
疑是函关逢老子,
岿然鲁国有灵光。
阴功更说燕山桂,
留与时人作义方。
诗意:
这首诗是叶茵致敬崇道叔庆七十寿辰的作品。诗人以南丰的一瓣香为寓意,祝愿叔庆先生高寿而光辉。叔庆先生经历了七十年的风雨岁月,他的白发中透出一抹绿意,眉间佩戴的万钉闪烁着金黄色的光芒。有人怀疑他是在函关遇见老子,他的威仪仿佛鲁国的灵光。而他的阴功更是传说于燕山之间,留给后人作为正直行事的榜样。
赏析:
这首诗词表达了诗人对崇道叔庆七十寿辰的祝愿和敬意。诗中运用了寓意和象征的手法,通过一瓣香、七甲鬓、万钉眉等形象描绘,将叔庆先生的威仪和灵光展现得淋漓尽致。诗人以叔庆先生的人格魅力和道德风范,给予了后人启迪和激励。整首诗抒发了对叔庆先生高尚品德和崇道精神的赞美,同时也是对正直行事的人格力量的颂扬。通过对崇道叔庆的赞美,诗人表达了自己对崇高品德和道德价值的追求,并将其留传给后人,以期激励人们在时代的变迁中坚守真善美,成为有意义的人。
“岿然鲁国有灵光”全诗拼音读音对照参考
chóng dào shū qìng qī shí
崇道叔庆七十
jì yì nán fēng yī bàn xiāng, yuàn gōng qí ài chì ér chāng.
寄意南丰一瓣香,愿公耆艾炽而昌。
lì jīng qī jiǎ bìn fú lǜ, dài xī wàn dīng méi yìng huáng.
历经七甲鬓浮绿,带锡万钉眉映黄。
yí shì hán guān féng lǎo zi, kuī rán lǔ guó yǒu líng guāng.
疑是函关逢老子,岿然鲁国有灵光。
yīn gōng gèng shuō yān shān guì, liú yǔ shí rén zuò yì fāng.
阴功更说燕山桂,留与时人作义方。
“岿然鲁国有灵光”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。